Exemples d'utilisation de "both" en anglais avec la traduction "и то , и другое"

<>
The probable answer is: both. Возможный ответ: «И то, и другое».
Low cardiac output can cause both. Низкий сердечный выброс может вызвать и то, и другое.
Both seem unwise and unlikely now. В настоящее время и то, и другое кажется неблагоразумным и невозможным.
Will I need to choose both? Нужно ли выбрать и то, и другое?
War, and anticipation of war, bring both. Война и ожидание войны приносят и то, и другое.
All right, I like the people doing both. Мне нравится, что кто-то сделал и то, и другое.
You can use categories, products, or both for procurement. Вы можете использовать категории, продукты или и то, и другое для закупок.
The most likely scenario is that it would get both. Наиболее вероятный сценарий: будет и то, и другое.
They recognize: Both of these things have to live together. Они признают, что и то, и другое должно сосуществовать.
This could include video, audio, or both video and audio. В число таких материалов может входить видео, аудио либо и то, и другое.
Both must be done before any new enlargement is announced. И то, и другое следует сделать прежде, чем будет объявлено о каком-либо новом расширении.
And I realize I do both when I'm designing. И я поняла, что я делаю и то, и другое, когда я работаю.
Both are used in production and share in the proceeds. И то, и другое используется в производстве и доле от выручки.
You can specify whether the direction is inbound, outbound, or both. Можно выбрать следующие направления: входящая, исходящая или и то, и другое.
Both developments indirectly benefit lenders because they facilitate the repayment of debts. И то, и другое косвенным образом идет на пользу кредиторам, так как способствует выплате долгов.
Both foster individual empowerment, which is the gateway to freedom and democracy. И то, и другое вырабатывают индивидуальные полномочия, что является воротами для свободы и демократии.
Play controls do not override the autoplay feature, so you can use both. Элементы управления воспроизведением не переопределяют функцию автоматического воспроизведения, поэтому вы можете использовать и то, и другое.
Note: Differences in ad metrics may be caused by de-duplication, sampling or both. Примечание: Причиной расхождений в рекламных метриках может быть дедупликация, использование выборок или и то, и другое одновременно.
From the shipment, you can start a pallet transport, a picking route, or both. Из отгрузки можно начать транспортировку палет, маршрут комплектации или и то, и другое.
Now, however, both are fraying, and no candidates to replace them have yet emerged. Ныне, однако, ветшает и то, и другое, а кандидатов на замену пока не видно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !