Exemples d'utilisation de "bottom sill" en anglais

<>
" Structurally serviceable " means that the container is free from major defects in its structural components, e.g. top and bottom side rails, door sill and header, floor cross members, corner posts, and corner fittings. Термин " конструктивно пригодный " означает, что контейнер не имеет крупных дефектов в таких своих конструкционных компонентах, как верхняя и нижняя боковые балки, порог двери и ее стык, поперечные детали покрытия пола, угловые стойки и угловые фитинги.
She is always at the bottom of the class. Она всегда самая отстающая в классе.
Both of our oscillators sill stand above their respective upside support lines, supporting the near-term outlook. Оба наших индикатора импульса находятся выше линий поддержки.
Sue has a big bottom, but she doesn't care. У Сью большой зад, но ей наплевать.
I saw tread marks on the window sill. Я видел следы на подоконнике.
Truth is difficult to find at the bottom of a well. Трудно найти истину на дне колодца.
What's that briefcase over there on the window sill? Что это за портфель на подоконнике?
Gum got stuck to the bottom of my shoe. К подошве моего ботинка прилипла жвачка.
Neal, you need to be there, under the sill. Нил, ты спрячься в тени подоконника.
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
Τhat stuffed black cat you put on your window sill? Этого игрушечного черного кота вы поставили на подоконник?
Read the bottom of the page. Прочти низ страницы.
Upon the window sill, if you'd be so kind. На подоконник, будьте так добры.
Check or uncheck the headlines you would like to receive and remember to go to the bottom of the page and click on Установите или снимите флажок с заголовков, которые вы хотели бы или не хотели бы получать, и не забудьте перейти в нижнюю часть страницы и нажать
I knew a squirrel didn't swipe it off a window sill. Я знал, что белка не крала его с подоконника.
To unsubscribe, see bottom of this message. Информацию об отказе от подписки см. внизу этого сообщения.
As the pie cooled innocently on a porthole sill, my employer attempted to inject it with poison. Пока пирог невинно охлаждался на подоконнике иллюминатора, мой наниматель попытался добавить в него яд.
As you know, we are talking about a huge sales and distribution centre in Mexico, Central America and the Caribbean, selling Chinese products, with a residential area at the bottom for employees of 150 companies. Мы говорим, как вы знаете, о гигантском центре продажи и распространения в Мексику, Центральную Америку и страны Карибского бассейна продукции изолированной страны, с жилой зоной неподалеку для сотрудников 150 компаний.
Put them on the window sill with the others. Положи их на окно вместе с другими.
"Bottom line is that with costs rising, people in the middle to lower end [of the income scale] will be looking to supplement their income wherever they can," says Song Seng Wun, economist at CIMB, a Malaysian bank. "Суть в том, что с ростом цен люди в средней и нижней части [шкалы доходов] будут искать способы пополнить свои доходы там, где только смогут", - говорит Сонг Сенг Вун, экономист CIMB, малайзийского банка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !