Exemples d'utilisation de "bottom" en anglais avec la traduction "основание"
Traductions:
tous2251
нижний657
дно292
основание49
низ43
понимать18
днище18
подножие6
донышко5
зад2
вступать в фазу оживления1
попа1
днищевый1
autres traductions1158
The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет".
Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие.
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
For a bottom pattern, a stop loss can be placed below the tweezers lows.
Для моделей основания, стоп-ордера могут размещаться ниже минимумов пинцета.
A stop loss can be placed below a tweezers bottom and above a tweezers top.
Стоп-ордера могут быть размещены сразу ниже основания и выше вершины пинцета.
A tweezers bottom occurs when two candles, back to back, occur with very similar lows.
Основание "пинцет" происходит, когда две свечи имеют равные минимумы.
“That’s the Earth now,” Alex says, pointing to a dark shape at the bottom.
"Это – Земля сегодня", – говорит Алекс, указывая на темную часть в основании.
Daily Crude Oil chart showing a strong downtrend and all the “bottom pickers” along the way…
На дневном графике нефти отчетливо виден сильный нисходящий тренд с формирование краткосрочных промежуточных оснований, покупка от которых привела бы к серьезным потерям.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control.
В основании шахматной доски находится сфера транснациональных отношений, которые выходят за рамки правительственного контроля.
The way I see it, if there's no crust on the bottom, it's not a pie.
В общем, я уверена, что если нет коржей в основании, это не торт.
Similarly, at a market bottom, Momentum will drop sharply and then begin to climb well ahead of prices.
По аналогии, в основании рынка Momentum резко падает, а затем поворачивает вверх задолго до начала роста цен.
I love how you, you know, at the bottom of the Palenque slab, you see something like the flames.
Я люблю, как Вы, Вы знаете, у основания плиты Паленке, Вас см. что-то как огонь.
The pyramid, if we jam things in the bottom, can get backed up like a sewer line that's clogged.
Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ, может засориться, как канализационная труба.
So put that library at the bottom of that ship - that's how big the thing was going to be.
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
On this bottom board, power is widely dispersed, and it makes no sense to speak of unipolarity, multipolarity, or hegemony.
В основании этой доски власть сильно рассеянна, и нет смысла говорить об однополярности, многополярности или гегемонии.
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.
Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую,
But now the structure is more like the profile of a skyscraper, more or less the same from top to bottom.
Однако сегодня структура напоминает больше профиль небоскреба, более или менее одинаковый от верхушки до основания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité