Exemples d'utilisation de "boulder crusher" en anglais
Stern, who is based at the Southwest Research Institute in Boulder, Colorado, says, “That should be a nail-biter.” He says it almost cheerfully, as if he welcomes the ordeal.
«Все не так-то просто», — говорит Стерн, еле скрывая улыбку. Он как будто и не боится этого тяжелого испытания.
As for the Jane Doe, it isn't easy, reconstructing a skull that's gone through a gravel crusher, but, we do have cause of death.
Что касается жертвы, непросто восстановить череп, который побывал в промышленной дробилке, но мы установили причину смерти.
Like in the days of the ancient Silk Road, if one corridor goes down due to a change in government, war, an economic upheaval or a spat over tariffs, cargo can simply be shipped to similar destinations via alternative routes — like a river flowing around a boulder.
Как и во времена древнего Великого Шелкового Пути, если один коридор исчезнет из-за смены правительства, войны, экономического переворота или спора из-за тарифов, груз можно будет просто отправить в то же самое место назначения через альтернативные маршруты — подобно тому, как река огибает валуны.
This really brings it all back, the ice going on and on forever, the boulder field going on and on forever.
Все как раньше, кругом лед и не видно ему ни конца, ни края, бесконечное поле ледяных глыб.
You broke a bone in your arm, but Dr Crusher repaired it.
Ты сломала себе руку, но доктор Крашер вылечила перелом.
Oh, but he has a seriously hottie friend named Max who might be moving to Boulder.
Оу, и у него есть горячий друг по имени Макс, который возможно переедет в Боулдер.
So, since I know the hydraulic crusher imparts 163 tons of force, first horizontally, then in a 32-degree curling motion, I was able to verify the source of every single ripple on the surface of the crushed car, which then gave me the data to play the crushing backwards.
Теперь, поскольку я знаю, что пресс давит с силой около 163 тонн, сначала в горизонтальном направлении, а потом скручивая под углом в 32 градуса, я смогла определить источник каждой складочки на поверхности автомобиля, что дало возможность прокрутить этот процесс в обратном направлении.
Honestly, miss Bingum, you're pushing a boulder uphill.
Честно говоря, мисс Бингам, ты толкаете камень в гору.
The garbage truck was using a crusher, so that complicates cause of death.
Водитель использовал пресс, что усложняет выяснение причины смерти.
And we were in trouble, and that's when this giant conifer tree leaned over and began to speak to us told us to follow the valley downhill, turn right at the weeping boulder, and that would take us to the road right by our ski lodge.
Попали в передрягу, а потом к нам наклонилось гигантское хвойное дерево, начало с нами разговаривать, сказало нам идти вниз в долину, свернуть направо у валуна, и мы выйдем прямо к дороге возле нашего домика.
The face went through a friggin 'gravel crusher.
Череп побывал в промышленной дробилке, черт возьми.
When this reporter picked up a small tar boulder to feel how light it was, two or three people nodded approvingly.
Когда ваш покорный слуга подобрал небольшой кусок, чтобы понять, насколько он легкий, два или три человека одобрительно кивнули.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité