Exemples d'utilisation de "bouncing" en anglais

<>
The fact that the advanced economies are bouncing back is good news for everyone. То, что страны с развитой экономикой приходят в норму является хорошей новостью для всех.
Follow the bouncing ball, jackass. Хватит выпендриваться, болван.
It's like bouncing balls. Как скачущие шарики.
Just follow the bouncing ball, Cal. Просто делай, что тебе говорят, Кэл.
She's like a bouncing ball. Она как попрыгунчик.
Time to stop bouncing around, felicity. Вовремя остановиться, вот счастье.
"Bouncing" Britain in is simply impossible. Британию просто невозможно "сбросить".
But India is already bouncing back. Однако Индия уже встала на путь к улучшению.
Anyway, how's our bouncing baby boy? А как наш резвый мальчуган?
Men bouncing a ball like a netball. Мужчины, играющие мячом в нетбол.
I'm bouncing around like a damn pinball. Я прыгаю туда-сюда как чертов мячик для пинбола.
First bouncing around foster homes, then partners in crime. Сначала скитание по детским домам, потом партнерство в криминале.
I'm bouncing around here which means I'm excited. Я тут пританцовываю, значит я взволнована.
Stop bouncing that damn ball and let's do something. Прекрати играть с чёртовым мячом и сделай что-нибудь.
Yeah, he's bouncing the signal around like a beach ball. Да, он перебрасывает сигнал как волейбольный мяч.
Markets may be bouncing back, but jobs and incomes are not. Рынки, возможно, и восстанавливаются, но работы и зарплаты – нет.
Or else he starts bouncing his ball off your head again. Или в противном случае он снова будет стучать своим мячом по вашей голове.
The call is bouncing off satellites, don't bother trying to trace it. Это - звонок с нового спутникового телефона, не утруждайте себя попытками его отследить.
All we're doing is bouncing back and forth between cancer and autoimmune. Всё, что мы делаем, - прыгаем туда-сюда между раком и аутоиммунным заболеванием.
And I am sure Donna's down there bouncing around without a bra. И я уверена, что Донна там внизу скакала без лифчика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !