Exemples d'utilisation de "bows" en anglais avec la traduction "поклониться"

<>
The boy bowed to me. Мальчик поклонился мне.
She bowed to me politely. Она вежливо мне поклонилась.
You made such a chivalrous bow! Вы так галантно поклонились!
The boy gave me a bow. Мальчик поклонился мне.
Take the Lord Marshal's offer and bow. Принять предложение Лорда Маршала и поклониться.
Ivan, bow to the ground to father otaman. Иван, поклонись в землю батьке Кошевому.
Elijah's got you bowing down to witches. Элайджа хочет, чтобы вы поклонились перед ведьмами.
Bride and groom, bow to each other three times. Жених и невеста, трижды поклонитесь друг другу.
The women bowed to each other so many times. Женщины много раз поклонились друг другу так много раз.
Now, the bride and groom will bow to the guests. А теперь, молодожены, поклонитесь гостям.
France should certainly take a bow here, but so should Germany. Франции здесь, конечно, надо поклониться, но и Германии тоже.
He loves his hawks and his hounds, and, um, bow deep, milady Rebekah. Он любит своих ястребов и гончих, и низко поклонитесь, миледи Ребекка.
Is this something you can just bow your head at and be done with? Думаешь, поклонился, и всё на этом?
You want to bow at your son-in-law's feet since you share the same blood? Вы хотите поклониться в ноги своему зятю, так как в вас течёт одна кровь?
They want us to go in there, bow down and beg them to chop our heads off Because we disgraced ourselves. Они хотят, чтобы мы вошли, поклонились и попросили их отрубить нам головы, потому что мы опозорили себя.
When Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka went to China in 1974, he bowed deeply to the Chairman, apologizing for the suffering that invading Japanese had caused. Во время визита премьер-министра Японии в Китай в 1974 году, Какуэй Танака низко поклонился Председателю, принося извинения за страдания, причиненные японской агрессией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !