Exemples d'utilisation de "brain damage" en anglais
You get a whole three minutes before brain damage sets in.
Получаешь целые три минуты прежде, чем начнется повреждение головного мозга.
Although ECT’s opponents believe that it causes brain damage, this is difficult to prove.
Хотя противники ЭШТ и полагают, что он вызывает повреждения головного мозга, это довольно трудно доказать.
Amber and Veronica are involved in a study examining a link between binge drinking and brain damage.
Амбер и Вероника учавствуют в исследовании, в котором изучается связь между хроническим алкоголизмом и повреждением головного мозга.
the interaction of genes, what's called epigenetic effects, brain damage, and environment, and how these are tied together.
Взаимодействие генов, так называемый "эпигенетический эффект", повреждение головного мозга и внешние условия, и как все это связано между собой.
The disease is highly feared on the continent; it can kill within hours or leave its victims with severe brain damage.
Эту болезнь очень боятся на африканском континенте; она в течение нескольких часов может убить или искалечить людей, нанеся тяжелые повреждения головного мозга.
Of those who survived, one in four were left with permanent disabilities, including paralysis, blindness, hearing loss, seizures, and brain damage.
Из тех, кто выжил, каждый четвертый получил постоянную инвалидность из-за таких болезней, как паралич, слепота, потеря слуха, эпилептические припадки и повреждения головного мозга.
This visceral focus on ECT has almost certainly led to ever more people ending up on drugs, and ever more brain damage and memory problems as a consequence.
Такая грубая концентрация внимания на ЭШТ, вне всякого сомнения, привела к тому, что количество людей, оказавшихся в зависимости от лекарств, стало больше чем когда-либо, и как следствие, чаще, чем когда-либо ранее, стали случаи повреждения головного мозга и проблем с памятью.
When patients come forward to say they were helped by ECT, or a patient’s medical record points to clinical improvement with treatment, the apparent improvements are read as indicating the disinhibition and vacuousness that accompanies brain damage.
Когда пациенты выступают с заявлениями, что им помогла ЭШТ, или медицинские отчеты пациентов указывают на клинические улучшения от его применения, то очевидные улучшения воспринимаются в качестве указания на растормаживание и вырожденность, которые сопровождают повреждения головного мозга.
But a minor haemorrhage doesn't cause total brain damage.
Но небольшое кровотечение не дает такого обширного поражения мозга.
But instead of a dropped signal, they got brain damage.
Но вместо прекращения сигнала они получили повреждение мозга.
But if she does recover there might be lifelong brain damage.
Но если она не очнется скоро, возможны необратимые повреждения.
All of the Borg you experimented on suffered extensive brain damage.
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга.
No brain damage from the septic shock, like everybody figured I'd have.
Мозг не пострадал от септического шока, когда все считали, что это неизбежно.
Trigger the wrong security protocol you could end up with permanent brain damage.
Задень не тот протокол безопасности - и все закончится необратимым повреждением мозга.
I want to take you to the day that you sustained your brain damage.
Я хочу вернуть вас в тот день, когда вы получили травму мозга.
When the rescue workers came they resuscitated him and there was no brain damage.
Когда спасатели подъехали, они привели его в сознание - оказалось, что, мозг не поврежден.
'cause at that point, you are just One thin step away from brain damage.
Потому что тогда, вы окажетесь всего лишь в одном маленьком шажке от повреждения мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité