Exemples d'utilisation de "break through" en anglais
Traductions:
tous103
прорываться30
прорывать13
пробиваться10
прорыть7
прорвать6
autres traductions37
One vehicle failed to break through the border crossing;
Один БТР не смог прорваться через пограничный переход;
•... beware of false breakouts where the price seems to break through support or resistance, but reverses again in the opposite direction.
•... остерегайтесь ложных прорывов: это ситуация когда цена сначала прорывает уровень сопротивления или поддержки, а затем разворачивается в обратном направлении.
We just have to break through the boiling olivine.
Нам только нужно пробиться сквозь кипящий оливин.
For every genuine break through, there is parallel excretion of hype or utter neurobunk.
На каждый настоящий прорыв параллельно приходится образование шумихи и абсолютной нейро-ерунды.
Then we have to break through the enemy lines ourselves and get to the portal now.
Значит, мы сами должны прорвать линию обороны и добраться до портала как можно быстрей.
You must break through enemy Lines and take the tower.
Вы должны прорваться через вражескую линию и захватить башни.
And here she has our damned data - it's a pun - which is starting to break out, starting to break through - the water symbolizes our data.
И здесь у нее есть наши "чертовы данные" - это игра слов - и они тут прорывают плотину - вода символизирует наши данные.
Shoots seem tiny; to reach the sun they can break through a brick wall.
Побеги, хотя и кажутся хрупкими, способны пробиться сквозь кирпичную стену, протягиваясь к солнцу.
A breakout eventually occurs after the sellers overpower the buyers and break through the established support level.
Прорыв происходит тогда, когда продавцы получают преимущество над покупателями и пробивают установившийся уровень поддержки.
But there are two pieces of good news that break through the gloom.
Но есть две хорошие новости, которые прорываются сквозь мрак.
The chart below demonstrates the scenario where the price appeared to break through a resistance level, but it did not stay above – this is known as a false breakout.
На графике ниже показан пример, когда цена сначала прорывает уровень сопротивления, но затем откатывается назад. Эта ситуация называется ложный прорыв.
We'll be able to break through the part of the wall that covers the pip opening.
Мы сможем пробиться сквозь часть стены, которая скрывает трубу.
The break through strong support at 1.0765 is a bearish development, below here support lies at 1.05 – a key psychological level – then 1.0336, the low from 31st March 2003.
Прорыв сильной поддержки на уровне 1.0765 – это медвежье развитие, ниже этого уровня поддержка расположена на отметке 1.05 (это ключевой психологический уровень), затем – на 1.0336 (минимуме от 31-го марта 2003 года).
So you break through the line and no one touches you, you keep on rolling.
И так ты прорываешься сквозь линию, никто тебя не трогает, и ты продолжаешь катится.
Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world.
Сотни, тысячи молодых людей во всем мире могут пробиться через эти стены и сделать мир лучше.
The break through 1.0600 this morning suggests that we continue to see more people happy to sell into weakness, rather than waiting for a bounce, which is adding fuel to the EUR decline.
Прорыв уровня 1.0600 сегодня утром означает, что скорее мы по-прежнему будем видеть все большее количество людей, которые с удовольствием продают евро, а не ждут отскока, что подогревает снижение евро.
If we can’t break through this level then we could drift back towards 1.50.
Если не получится прорваться выше этого уровня, то мы можем опуститься опять к отметке 1.50.
If the price struggles to break through any one of them, then you can close your trade down and take profit early.
Если цена с трудом пробивается через какую-либо из них, лучше закрыть сделку раньше, ограничившись меньшей прибылью.
Regulations can delay market entry, but technology cannot be stopped forever; new entrants eventually will break through.
Правила могут задержать выход на рынок, но технология не может быть остановлена навсегда; новые участники в конечном итоге будут прорываться.
I have maintained that I am willing to act like a drill bit, strong enough to break through the solid rock of vested interests.
Я настаивал, что готов выполнять роль сверла, достаточно крепкого, чтобы пробиться сквозь монолит крупных корпораций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité