Exemples d'utilisation de "breastmilk" en anglais
Although the Court has not endorsed a total ban on the marketing of breastmilk substitutes, it has reaffirmed Government's primary role to regulate, screen and decide on the advertising and promotional materials of these products.
Хотя Суд не поддержал полное запрещение сбыта заменителей грудного молока, он подтвердил первоочередную роль правительства в деле регулирования, отслеживания и принятия решений относительно рекламы и пропагандистских материалов, касающихся этих продуктов.
either breastfeeding facilities/facilities to express breastmilk or reduction of working hours for breastfeeding mothers up to 4 months after the birth;
условий для грудного вскармливания/условий для сцеживания молока, либо обеспечение сокращенного рабочего дня для кормящих матерей до 4 месяцев после родов;
In September 1999, the Georgian Parliament adopted an act on protecting and promoting the natural feeding of children and on the use of artificial foods, based on the principles of the International Code of Marketing of Breastmilk Substitutes.
В сентябре 1999 года парламентом страны принят закон " О защите и поощрении естественного питания детей, а также использовании искусственного питания ", базирующийся на положениях международного кодекса маркетинга заменителей женского молока.
Examples of policy choices likely to support progress towards health and nutrition Goals include the adoption of the International Code on the Marketing of Breastmilk Substitutes, support for trained community-level workers to treat pneumonia using first-line antibiotics, or exempting insecticide-treated materials for the prevention of malaria from import taxes;
Варианты политики, которые могут способствовать прогрессу в достижении целей в области здравоохранения и питания, включают, например, принятие Международного кодекса маркетинга заменителей материнского молока, оказание поддержки прошедшим подготовку общинным работникам в лечении пневмонии с использованием основных антибиотиков или освобождение от импортных пошлин обработанных инсектицидами материалов, предназначенных для профилактики малярии;
In addition, efforts have been made to promote the use nationwide of the internationally accepted definition of the term “live birth”, to support safe motherhood initiatives and initiatives to prevent mother-to-child transmission of HIV/AIDS, and to increase the percentage of babies who are fed exclusively on breastmilk up to the age of 6 months.
Кроме того, была оказана поддержка по внедрению по всей стране международно принятого понимания терминологии «живорождение», управлению инициатив по безопасному материнству и профилактике передачи инфекции ВИЧ/СПИДа от матери к ребенку, а также увеличение процента младенцев, находящихся исключительно на грудном вскармливании до 6 месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité