Exemples d'utilisation de "breeze" en anglais

<>
Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him. Перестаньте трепаться и пойдите туда и арестуйте его.
You guys gonna shoot the breeze or you gonna do something about all that bleeding? Вы собираетесь трепаться, или вы собираетесь сделать что-то со всей этой кровью?
check-in was a breeze заезд прошел незаметно
More like a gentle breeze. Вообще не почувствовал.
Shooting the breeze, killing time? Болтаете о пустяках, убиваете время?
End of the line, cool breeze. Это конец, умник.
Make collaborating on files a breeze Простота совместной работы с файлами
Public transportation has also become a breeze. Общественный транспорт также получил мощный импульс в своем развитии.
We roll like the breeze, for real. Мы там, прошмыгнули, реально, как сквозняки.
Stop shooting the breeze and get to work! Хватит болтать и принимайся за работу!
These capabilities make facilities and space management a breeze. Эти возможности позволяют легко и просто разрабатывать планировку помещений.
You want Nick to make you a bayberry breeze? Хочешь, Ник сделает тебе барбарисовый коктейль?
Vince and I broke bread, we shot the breeze. Мы с Винсом разделили трапезу, потрепались.
I opened the window but there's no breeze today. Я открыла окно, но сегодня безветренно.
I came here to do some business, not shoot the breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
She was doing 1 2 knots an hour in a stiff breeze. Она делала 12 узлов в час в полный штиль.
Listen, I came here to do some business, not shoot the breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
Listen, I came here to do some business, not to shoot to breeze. Я пришел по делам, а не для дружеской беседы.
So, don't worry about losing your favorite sites - the transition will be a breeze! Не переживайте, что накопленная коллекция любимых сайтов потеряется при переходе!
Till suddenly a biblical breeze of coolness blew through the congregation like a boy blizzard. Пока вдруг дуновение библейской крутости не пронеслось по залу, как благословение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !