Exemples d'utilisation de "bretton woods" en anglais avec la traduction "бреттон-вудский"

<>
What Should Bretton Woods II Look Like? Как должна выглядеть Вторая Бреттон-вудская система?
We may be at a new "Bretton Woods" moment. Возможно, момент для созыва новой "Бреттон-вудской" конференции уже наступил.
This would directly involve the Bretton Woods institutions, notably the IMF. Для этого потребовалось бы непосредственное участие Бреттон-Вудских учреждений, в особенности МВФ.
This was true of the preparations for the Bretton Woods meeting. Это относилось и к подгодовке Бреттон-Вудской встречи.
Of course, those who dreamed of a Bretton Woods II were disappointed. Разумеется, те, кто представляли себе вторую Бреттон-Вудскую конференцию, были разочарованы.
Bretton Woods II should resolve this problem by creating an international debt court. Вторая Бреттон-вудская система должна разрешить эту проблему, создав международный долговой суд.
United Nations participation in the spring and annual meetings of the Bretton Woods institutions Участие Организации Объединенных Наций в весенних и ежегодных заседаниях представителей бреттон-вудских учреждений
But any summons to a “Bretton Woods II” conference must be concrete in its content. Тем не менее, любые вопросы, поставленные на «Второй Бреттон-вудской» конференции, должны быть конкретными в содержании.
The Bretton Woods Conference marked one of history’s greatest examples of international economic cooperation. Бреттон-Вудская конференция ознаменовала собой один из величайших в истории примеров международного экономического сотрудничества.
First, it lacks content: it is unclear what any eventual Bretton Woods II discussions will be about. Во-первых, это недостаток содержания: неясно, что будет обсуждаться на возможной второй Бреттон-вудской конференции.
It would meet at least once a year, prior to the spring meetings of the Bretton Woods institutions. Форум будет собираться не менее одного раза в год, перед весенними совещаниями бреттон-вудских учреждений.
But to keep financing these deficits, bankers had to be unleashed from their New Deal and Bretton Woods restraints. Для финансирования этого дефицита необходимо было освободить банкиров от ограничений, установленных «Новым курсом» и Бреттон-Вудским соглашением.
Bretton Woods and the General Agreement on Tariffs and Trade created a new order after the Second World War. Бреттон-Вудская конференция и Генеральное соглашение о тарифах и торговле (ГАТТ) восстановили новый порядок после Второй мировой войны.
In particular, the second spring meeting of ECOSOC, the Bretton Woods Institutions (BWIs) and WTO should be better organized. В частности, следует уделить внимание тому, чтобы второе весеннее совещание Экономического и Социального Совета, бреттон-вудских учреждений и ВТО было лучше организовано.
But, whereas the US and Great Britain dominated the old Bretton Woods, today’s global landscape is markedly different. Однако, тогда как в старой Бреттон-вудской системе доминировали США и Великобритания, сегодняшний глобальный пейзаж заметно отличается от того времени.
The Bretton Woods conference succeeded not because it assembled every state, or because the participants engaged in an extensive powwow. Успех Бреттон-Вудской конференции определялся далеко не тем фактом, что она собрала все государства, или тем, что участники вели всесторонние переговоры.
Useful innovations such as organizing round tables, panel discussions, seminars and joint meetings with the Bretton Woods institutions were noted. Были отмечены такие полезные нововведения, как совещания за «круглым столом», дискуссионные группы, семинары и совместные заседания с участием бреттон-вудских учреждений.
There is also a view that the meetings should precede, rather than follow, the spring meetings of the Bretton Woods institutions. Существует также мнение о том, что эти совещания должны проводиться до, а не после весенних совещаний бреттон-вудских учреждений.
Indeed, the need to scale-up aid flows had figured prominently in the spring 2007 meetings of the Bretton Woods institutions. Так, вопрос о необходимости существенного наращивания объема помощи занимал центральное место в повестке дня совещания бреттон-вудских учреждений весной 2007 года.
This was the first international financial crisis since the Bretton Woods Conference of 1944 in which the Fund stood on the sidelines. Это был первый финансовый кризис со времён Бреттон-Вудской конференции в 1944г., в котором Фонд остался в стороне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !