Exemples d'utilisation de "brew" en anglais
Of course, it don't compare to your home brew.
Конечно, не сравнится с твоей домашней бражкой (настойкой).
When you travel, you've got to try the local brew.
Когда вы путешествуете, вы должны попробовать местного пива.
You left your application for the photo competition at The Brew.
Ты забыла в кофейне свою анкету, на участие в фотоконкурсе.
Add to that rising Euroskepticism, and the result is an intoxicating political brew.
Прибавьте сюда нарастающий евроскептицизм, и в результате получается токсичная политическая смесь.
The resulting economic uncertainty for workers, when combined with migration, created a toxic brew.
Вкупе с миграцией, возникшая в итоге у трудящихся экономическая нестабильность создала токсичную смесь.
Actually, I brew with St. John's Wort and Ginkgo Biloba for calm and clarity.
Вообще-то я смешиваю антидепрессанты и листья гинкго для успокоения и ясности ума.
I mean, he could brew some shit up put you up out your head, man.
Он мог сварить такое дерьмо, от которого напрочь сносило крышу, чувак.
I can tell you how to bottle fame brew glory and even put a stopper in death.
Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу сварить популярность и даже вставить пробку в сосуд смерти.
Football hooliganism and nationalism create a witch's brew that, until lately, has rarely been sipped in Asia.
Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию.
I like to sit at my desk, and I like to brew up a big mug of word tea.
Я люблю сидеть за своим столом И заварить большую чашку словесного чая.
But the toxic brew of populism now gaining strength may yet open a Pandora’s box, unleashing unpredictable consequences.
Однако токсичные дрожжи популизма, набирающие сейчас силу, всё же могут открыть ящик Пандоры, что приведёт к непредсказуемым последствиям.
Give the old man a good rub, brew him some herbal tea, he'll be fit as a fiddle.
Сделайте старику хороший массаж, заварите ему травяного чая, и он будет в полном здравии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité