Exemples d'utilisation de "bride of lammermoor" en anglais
My beautician is the bride of Guido, the pretty bus driver.
Мой косметолог - это невеста Гвидо, того симпатичного водителя автобуса.
And I'm sorry I accused your new girlfriend of trying to pull a Bride of Chucky thing.
И мне жаль, что я обвинил твою новую девушку, пытаясь провернуть штуку как в "Невесте Чаки".
The bride came into the room with lowered eyes and with everyone staring at her.
Под пристальными взглядами в комнату, опустив глаза, вошла невеста.
I was in Albany, New York this past weekend for a wedding (a traditional one, with a bride and groom!) and, with several hours to kill on Sunday night, decided to put the TV on in the background as I did some work.
В прошлые выходные я ездил на свадьбу в Олбани. (Это была традиционная свадьба — с женихом и невестой!) В воскресенье вечером у меня образовалось несколько свободных часов, и я сел поработать, а для фона включил телевизор.
Indeed, the revelation last month that North Korean supreme leader Kim Jong-un had taken a bride was a carefully, if not subtly, orchestrated affair.
И действительно, обнародованное в прошлом месяце неожиданное известие о том, что северокорейский верховный лидер Ким Чен Ын выбрал себе невесту, было преподнесено весьма осторожно, или даже изощренно и вкрадчиво.
Ads may not promote "mail-order bride" services.
Реклама не может содержать сведений о службах знакомств вроде «Невеста по переписке».
She sat on mud floors and sandy village commons to hear from these communities about their issues and priorities, and she took on controversial and culturally sensitive subjects, such as female genital mutilation and bride burning.
Она садилась на грязные полы и песчаные деревенские общинные столы, чтобы послушать об их проблемах и приоритетах, и она бралась за спорные и культурно-чувствительные вопросы, такие как калечащая операция на вульве и сжигание невест.
But don't forget to leave the bride and groom space.
Но не забывайте освобождать некоторое пространство для молодых.
Everyone please join the bride and groom as they finish their first dance together.
Пожалуйста, присоединяйтесь к жениху и невесте как только они закончат свой первый танец.
Blessed art Thou, our Lord, pleasing the bride and groom.
Благословен Ты, Господь наш, радующий жениха и невесту.
Will you be the perfect bride for the perfect groom?
Будете ли вы идеальной невестой для идеального жениха?
The bride and groom are supposed to be leaving since there are photographers everywhere.
Ожидается, что невеста с женихом скоро уедут так что вокруг полно фотографов.
The bride and groom walk to the altar through the arched passageway festooned with exotic flowers.
Жених и невеста идут к алтарю через арочный проход, украшенный экзотическими цветами.
Let's try and get Collins, Malick and Dorset out of Russia with the bride tour.
Давайте попытаемся вытащить Коллинза, Малика и Дорсета из России со свадебным туром.
Now let's have one more dance with the bride and groom.
А сейчас, еще один танец специально для жениха и невесты.
But he did get down on one knee and ask me to be his bride.
Но он действительно встал на колено и попросил стать моей невестой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité