Exemples d'utilisation de "brief on" en anglais

<>
Traductions: tous15 информировать9 autres traductions6
And I want the brief on the mock-up for the watershed bill. И я хочу краткую справку по макету для законопроекта о водоразделе.
The appellant Kos filed his appeal brief on 2 April 2002, but withdrew his appeal on 14 May 2002. Податель апелляции Кос зарегистрировал свою апелляционную записку 2 апреля 2002 года, однако 14 мая 2002 года он отозвал свою апелляцию.
Michelsen Institute of Bergen, Norway, devotes particular attention to asset recovery and has published in connection with the Convention a brief on the recovery of stolen assets.3 Норвегия, уделяет особое внимание вопросам возвращения активов и опубликовал в связи с Конвенцией краткую аналитическую справку о возвращении похищенных активов3.
The Committee continued to regret the Thule situation, but there seemed to be geopolitical and perhaps even military issues involved, which perhaps explained why the report was vague and brief on that point. Комитет по-прежнему выражает сожаление по поводу положения в районе Туле, но, как мы видим, здесь сказываются проблемы геополитического и даже военного характера, что, вероятно, и объясняет расплывчатость и скупость содержащихся в докладе сведений на этот счет.
The Committee expressed its appreciation to Mr. Han Seung-soo, the Secretary General's Special Envoy on Climate Change, for providing a brief on the recent developments regarding climate change and the prospects for the future. Комитет выразил признательность г-ну Хан Сынг Су, специальному посланнику Генерального секретаря по изменению климата, за брифинг о последних тенденциях в области изменения климата и перспективах дальнейшего развития ситуации.
Mr. Naletilić filed his Appeal Brief on 15 September 2003, and re-filed it on 10 October 2003 following a decision of 3 October 2003 by the pre-appeal judge in response to a prosecution motion regarding defects in the Appeal Brief. Г-н Налетилич представил свою апелляционную записку 15 сентября 2003 года и вновь представил ее 10 октября 2003 года после принятого 3 октября 2003 года судьей, ведущим доапелляционное разбирательство, решения в ответ на ходатайство обвинения, касающееся дефектов апелляционной записки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !