Exemples d'utilisation de "briefs" en anglais
Traductions:
tous249
проинформировать88
информировать66
резюме18
сокращать7
трусы3
резюмировать1
бриф1
autres traductions65
She knows when you switched from boxers to briefs, man.
Она знает, когда ты поменял боксеры на стринги, парень.
For a credible analysis of China’s modern fighting force, scour Pentagon briefs.
Чтобы получить достоверные данные о нынешнем состоянии вооруженных сил Китая, стоит познакомиться со сводками Пентагона.
Legal assistants aid the international judges in preparing motions, briefs and responses to motions.
Помощники по правовым вопросам оказывают международным судьям помощь в подготовке предложений, справок и ответов на предложения.
Well, when I was locked up, I had nothing to do except study the briefs.
Что ж, когда меня посадили, мне особо было нечем заняться, кроме как изучать сводки дела.
Cali made problems disappear with an army of lawyers and a mountain of legal briefs.
Кали решали свои проблемы армией адвокатов и кипами апелляционных заявлений.
At the end of the Defence case, the parties prepare closing briefs and the Chamber hears closing arguments.
После изложения защитой своих аргументов стороны готовят заключительные записки по делу, а Камера заслушивает заключительные аргументы.
I don't want her to think I'm a low-rise briefs guy who shaves his chest.
Не хочу, чтобы она думала, что я из тех парней в штанах с низкой талией что бреют себе грудь.
The main mode for dissemination of research is through books, articles in journals, policy briefs and articles in the press.
Основным методом распространения результатов исследований являются книги, статьи в журналах, информационные сообщения по вопросам политики и статьи в органах печати.
Closing briefs in the case were filed on 17 April 2009, and closing arguments were heard on 29 April 2009.
Заключительные записки по делу были поданы 17 апреля 2009 года, а заключительные аргументы были заслушаны 29 апреля 2009 года.
In addition, the Trial Chambers have worked in cooperation with the parties to determine a maximum number of pages for closing briefs.
Кроме того, судебные камеры сотрудничали со сторонами в плане определения максимального количества страниц для заключительных записок по делу.
Booklets, fact sheets, wall charts, and information kits: policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States (3);
буклеты, информационные бюллетени, настенные плакаты и комплекты информационных материалов: краткая информация о стратегиях в отношении наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и малых островных развивающихся государств (3);
The Central Registry is responsible for the dissemination and receipt of documents including defence briefs, draft indictments, transcripts, payments, vouchers and personal correspondence.
Подгруппа централизованного учета документов отвечает за распространение и получение документов, включая информационные сводки защиты, проекты обвинительных актов, отчеты о заседаниях, платежные документы, авизо и личную корреспонденцию.
Decision on Kabiligi's motions to nullify and declare evidence inadmissible (2 June 2000), Prosecutor v. Kabiligi and Ntabakuze (Judge Dolenc) (decided on briefs).
Решение в отношении ходатайств Кабилиги об аннулировании и признании неприемлемыми доказательств (2 июня 2000 года), Обвинитель против Кабилиги и Нтабакузе (судья Доленц) (принято на основе записок по делу).
Following a request for an extension of time, Judge Hunt, the pre-appeal Judge, ordered that the appeal briefs be filed by 9 August 2001.
После того, как поступила просьба о продлении срока, судья Хант, которому было поручено ведение доапелляционного разбирательства, назначил подачу апелляционных записок на 9 августа 2001 года.
Booklets, fact sheets, wall charts, information kits: policy briefs on least developed countries, landlocked developing countries, transit developing countries and small island developing States (6);
буклеты, информационные бюллетени, настенные плакаты, комплекты информационных материалов: краткая информация о стратегиях в отношении наименее развитых стран, развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, развивающихся стран транзита и малых островных развивающихся государств (6);
A status conference was held in January 2004 and dates were set for submission of briefs and for the matter to be heard in May 2004.
В январе 2004 года было проведено распорядительное заседание и были установлены сроки для представления записок и проведения слушания по этому вопросу в мае 2004 года.
It could include conducting training seminars and workshops and preparing policy briefs with the aim of helping policy makers in LDCs to build ownership and policy-making capacities.
Она может включать проведение учебных семинаров и рабочих совещаний и подготовку кратких информационных встреч по вопросам политики для оказания помощи директивным органам НРС в повышении их собственной ответственности и укреплении директивного потенциала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité