Exemples d'utilisation de "bring online" en anglais

<>
It also entered into a demanding schedule of projects to upgrade and bring online the third building for the Tribunal's operations scheduled for completion in the summer of 2002. Кроме того, она приступила к осуществлению жесткого графика проектов по обновлению и введению в эксплуатацию третьего здания комплекса Трибунала, которое намечено завершить летом 2002 года.
It could double the amount of weapons we could bring online. Это удвоит количество вооружения, которое мы сможем задействовать.
This process also refers to a server failure in which one or more servers bring online the databases previously online on the failed server. Этот процесс также затрагивает сбой сервера, при котором один или несколько серверов переводят в оперативный режим базы данных, которые ранее находились на неисправном сервере.
Other performance management initiatives include developing a key item reporting system to bring online information to managers, and implementing the performance appraisal system throughout the Secretariat. В число других инициатив в области организации служебной деятельности входят разработка системы отчетности по основным направлениям деятельности для оперативного информирования руководителей и внедрение в рамках всего Секретариата системы служебной аттестации.
Since mines may not self-destruct simultaneously, an exploding mine could damage the self-destruct mechanisms on remaining mines or bring duds online. Поскольку мины могут и не самоуничтожаться синхронно, взрывающаяся мина могла бы повредить механизмы самоуничтожения у остающихся мин или активировать неразорвавшиемся снаряды.
Bring systems online now! Включаю все системы!
How quickly can you bring Samaritan online? Как скоро вы сможете активировать Самаритянина?
We can't bring those pods online, so. Мы не можем включить эти камеры, поэтому.
Flip these, punch that, hit these two and you bring the engines online. Щёлкнуть здесь, нажать сюда и сюда, и двигатель заведётся.
By introducing people to the benefits of the internet through these services, we hope to bring more people online and help improve their lives. Мы надеемся, что таким образом сделаем Интернет более доступным и улучшим качество жизни людей.
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. В конце концов, начав работать вместе, мы смогли запустить корабль.
Cisco, bring the generator online. Циско, заводи генератор.
Bring the warp drive online and lay in a course for the Federation. Запустите варп-двигатель и проложите курс к Федерации.
Bring main rail guns online. Приведите линейные орудия в готовность.
We get there, get a new implant and bring the android back online. Купим там новый чип и активируем андроида.
I'll bring the Android back online. Я активирую андроида.
Bring the phantom drive online. Включайте фантомный двигатель.
Bring the weapons systems online. Включить орудийные системы.
More importantly, I can't bring internal communications online. А еще важнее, что я не могу запустить внутренние коммуникации.
Only comprehensive, targeted, and nationally tailored strategies, backed by a strong commitment from policymakers, can bring the next one billion people online. Только комплексные целевые стратегии, учитывающие специфику региона и опирающиеся на твердую приверженность политиков, могут вывести в Интернет следующий миллиард.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !