Exemples d'utilisation de "broadband stub" en anglais
Unfortunately, it seems that no matter how much I try, sometimes I must stub my toe more than once in the same way before I truly learn.
К сожалению, как ни стараюсь, иногда, прежде чем научиться, приходится наступать по несколько раз на одни и те же грабли.
Ensure that you are equipped with a stable broadband connection to run our web-based platform or mobile trading services.
Убедитесь, что у вас есть стабильное высокоскоростное соединение для работы с нашими интернет-платформами или мобильными торговыми платформами.
Put a stub for sendGenericMessage for now, we'll get to it later:
Пока оставьте sendGenericMessage, мы вернемся к этому позже:
The investigators searched every memo, Every check stub, every email, Every wire transfer that they could find.
Они нашли все заметки, все чеки, все почтовые ящики, все банковские переводы, которые могли найти.
You can but must be equipped with broadband
Доступ сохраняется; для этого у вас должно быть высокоскоростное соединение
Well, there's a confirmation code on the stub, and usually the code will link to a credit card purchase.
Ну, тут есть код подтверждения на корешке, и обычно код привязан к покупкам по кредитной карте.
The city has excellent broadband and 4G coverage.
В городе работает отличный широкополосный доступ в интернет, а также мобильная связь 4G.
A ticket stub from a Fleetwood Mac concert in 1995, and.
Огрызок билета на концерт "Fleetwood Mac" 1995 года и.
Although “G only” mode is slower than “N only” mode, it is still faster than the network speed provided by most broadband carriers, so using “G only” mode should not affect your ability to stream content or play multiplayer games.
Хотя режим "G only" медленнее режима "N only", он все-таки быстрее большинства вариантов, обеспечиваемых операторами широкополосной связи, поэтому режим "G only" не должен повлиять на вашу способность получать данные или играть в многопользовательские игры.
Make sure your console is connected to broadband Internet.
Убедитесь, что консоль подключена к широкополосному интернет-соединению.
We found what looks to be a ticket stub in her front pocket.
Мы нашли у нее в кармане отрывную часть билета.
Take care setting an IP Whitelist on residential broadband.
Чтобы настроить разрешенный список IP-адресов, используйте широкополосный доступ для домашних абонентов.
We recommend a broadband Internet connection such as cable or DSL for Movies & TV.
При использовании "Фильмы и ТВ-передачи" рекомендуется использовать широкополосное подключение, такое как кабельное или DSL.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité