Exemples d'utilisation de "broke out" en anglais

<>
He broke out into rage. Он взбесился от ярости.
Well, I broke out the waffle maker. Я достала вафельницу.
I remember the day the war broke out. Я помню тот день, когда началась война.
A fire broke out in this neighborhood last night. В этом районе вчера произошел пожар.
A plague broke out, turning people into killing machines. Тут зараза ходит, делает из людей машины для убийства.
He knocked out two guards and broke out of jail. Он вырубил двух охранников и сбежал.
I heard about the woman who broke out of Pemberton. Я слышал о женщине, сбежавшей из Пембертона.
The document records that the war broke out in 1700. В документе сказано, что война началась в 1700 г.
He was in Sudan when the civil war broke out there. Он был в Судане, когда там началась гражданская война.
In 1964 two waves of racial riots broke out in Singapore. В 1964 году по Сингапуру прокатились две волны расовых волнений.
Anyway, the day of the wedding, I broke out in hives. В общем, в день их свадьбы у меня был приступ крапивницы.
I broke out of jail just to glare at your face! Я сбежал из тюрьмы, чтобы взглянуть тебе в глаза!
It broke out of its cage and grabbed me by the arm. Оно вырвалось из клетки и схватило меня за руку.
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. В кинотеатре внезапно начался пожар.
In this case the price broke out to the upside of the triangle. В данном случае цена пробила верх треугольника.
He was sentenced to life, broke out, killed three guards in the process. Его приговорили к пожизненному, он сбежал, убив по дороге трех охранников.
Tell him you're not broke out and you said the word panties. Скажи, что никогда не отказываешь и говоришь "трусики".
Unfortunately, the system completely collapsed after the war broke out in August 1914. К сожалению, система полностью развалилась после начала войны в августе 1914 года.
A fire broke out in the neighborhood so I went to have a look. У соседей что-то загорелось, и я вышла посмотреть.
Serious fighting only broke out after supporters of Mubarak began to attack the crowds. Серьезные столкновения произошли после того, как сторонники Мубарака начали атаковать народные массы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !