Exemples d'utilisation de "brood on" en anglais
Mild depression can result in brooding on negative aspects of self or others, feeling resentful, irritable or angry much of the time, feeling sorry for oneself, and needing constant reassurance from someone.
Во время легкой депрессии человек может проводить долгое время в размышлениях над собственными отрицательными чертами и недостатками других людей, испытывать чувство обиды, раздражения, гнева или же чувство жалости по отношению к самому себе, а также постоянную потребность в поддержке со стороны других.
The Council included the surviving royal princes of the 43 sons of Ibn Saud, the Kingdom's founder, and the sons of their deceased brothers - for example, the late King Faisal's brood.
В состав совета входят ныне здравствующие царевичи из числа 43 сыновей Ибн Сауда, основателя Королевства, и сыновья его умерших братьев - например, потомков покойного короля Фейсала.
Hiller Brood is the top private intelligence firm in the world.
Хиллер Бруд - лучшая частная разведывательная компания в мире.
A list of every Hiller Brood operative all over the world.
Список всех оперативников Хиллер Бруд по всему миру.
Without her doctor and his pimply-faced brood, she could soar as high as this plane.
Без своего доктора и его прыщавых наследников она могла бы взлететь, так же высоко, как этот самолет.
We all brood over problems that are in the head.
Мы все размышляем о проблемах, находящихся в голове.
These are not the Middle Ages, no matter how tightly the good sister and her brood try to hold on to their fairy tale.
Но это не Средневековье, несмотря на то, как сильно праведная сестра и её выводок пытаются ухватиться за свою сказочку.
The early companies we jammed were clients of Hiller Brood.
Компании, против которых мы проводили первые акции, были клиентами Хиллер Бруд.
Then I want to design a huge Craftsman house for the whole brood.
А потом я построю огромный загородный Дом - Для всего выводка.
Two reasons why we can't take in your brood.
Две причины, по которым мы не можем взять к себе твой выводок.
We've known there's something going on - some radicalisation, some revolution in the younger brood.
Мы знаем, что что-то происходит - некая радикализация революция, среди молодых выводков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité