Exemples d'utilisation de "broth culture" en anglais

<>
Too many cooks spoil the broth. У семи нянек дитя без глазу.
She is what is called a woman of culture. Она то, что называется культурной женщиной.
While broth boils, friendship blooms. Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.
There is an unbreakable link between language and culture. Существует нерушимая связь между языком и культурой.
The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup. Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
broth бульон
Dance is a beautiful part of every culture. Танец - прекрасная часть каждой культуры.
ukha (broth with different kinds of fish) уха
With regards to culture, you could say they're like barbarians. С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.
I found juice, broth, and jell-o. Я нашли сок, бульон и желе.
Language and culture can't be separated. Язык и культура не могут быть отделены друг от друга.
Our pasta tonight is a squid ravioli in a lemon grass broth. Сегодня у нас равиоли с кальмарами в бульоне из сорго.
They had a culture of their own. У них была своя собственная культура.
Bed, balsam and broth. Постель, бальзам и бульон.
In Asian culture it's customary to take one's shoes off before entering a house or temple. В азиатской культуре обычно снимают обувь перед входом в дом или храм.
Here, I made some vegetable broth. Вот, я сварила овощной бульон.
We have to transmit our culture to the next generation. Мы должны передать нашу культуру следующему поколению.
There's nothing better than chicken broth as a pick-me-up. Нет лучше лекарства, чем куриный бульон.
The 24th of May is the Day of Slavic Writing and Culture. 24 мая - день славянской письменности и культуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !