Exemples d'utilisation de "buck up" en anglais

<>
I got to buck up. Я должен встряхнуться.
You buck up, is what you do! Ты торопишь события - вот что ты делаешь!
Hey, buck up there, sport. Эй, встряхнись, старина.
Come on, buck up, Chase. Ну же, встряхнись, Чейз.
Come on, buck up, lovey. Ну же, встряхнись, милая.
Oh, buck up, old chap. Да встряхнись ты, старик.
Now, listen, you need to buck up. Послушай, ты должна встряхнуться.
At one point, did you tell her to buck up and stop whining? В какой-то момент вы ей просто сказали встряхнуться и прекратить ныть?
Guys, I hate to say it, but I think we have to buck up. Ребята, я ненавижу это говорить, но я думаю нам надо встряхнуться.
So buck up, lift my gown and give me a proper hands-on exam. Встряхнись, подними мою сорочку и проведи надлежащий осмотр.
Just buck up, Leon. Просто встряхнись, Лион.
Oh Laureano, you're drunk, buck up lad if you saw what you saw, dont you chicken out if you're a man О, Лауреано, да ты пьян, встряхнись, парень Если видел, что видел, не пугайся, раз мужчина
You must buck up. Тебе надо встряхнуться.
I have buck teeth. У меня криво растут зубы.
"Our office has an obligation to prosecute offenses that were crimes at the time they occurred," Mr. Buck said in a statement. "Обязанность нашего учреждения - преследовать за действия, которые считаются преступными в момент их совершения", - сказал г-н Бак в своем заявлении.
In northern Colorado's Weld County, the district attorney, Ken Buck, represents a stricter view. Прокурор округа Уэлд на севере Колорадо, Кен Бак, представляет более строгий подход к этому вопросу.
At a time when doors across the West are closing to migrants, one small country has managed to buck the trend: the ex-Soviet republic of Georgia. Пока на Западе повсеместно закрываются двери для мигрантов, одной маленькой стране удалось преодолеть тенденцию: бывшей советской республике — Грузии.
Since the dollar is the world’s most important currency, it is one side of nearly 90% of all FX transactions, according to the Bank for International Settlements Triennial survey for Foreign Exchange, this major shift in the buck will have major implications for financial markets. Поскольку доллар является самой важной валютой в мире, почти 90% всех валютных сделок проходит при его участии, согласно отчету по иностранной валюте Банка международных расчетов (BIS) за трехлетний период, эта весомая перемена доллара будет иметь немалые последствия для финансовых рынков.
Fed Chair Yellen’s semi-annual testimony to Congress was seen as noncommittal, disappointing buck bulls. Полугодовой отчет главы ФРС Джанет Йеллен перед Сенатом сочли уклончивым, к разочарованию быков доллара.
While the buck is generally holding its ground against its major rivals, it is quietly slipping against its immediate neighbor to the north. Хотя доллар в целом удерживает свои позиции по отношению к своим основным оппонентам, он понемногу опускается против своего ближайшего северного соседа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !