Exemples d'utilisation de "bucket dredger" en anglais

<>
There's a hole in this bucket. В ведре дырка
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. Когда мой старик в прошлом месяце сыграл в ящик, он оставил мне деньги, которых хватило только на то, чтобы отдать мои долги.
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
That bucket is the best deal for your money. Это ведро - максимум что вы можете купить на ваши деньги.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
I poured water into the bucket. Я налил в ведро воды.
He collected an entire bucket of water. Он набрал полное ведро воды.
I have to peel a whole bucket of apples for a jam. Я должна почистить целое ведро яблок для повидла.
Ice Bucket Challenge participant dislocates her jaw Участница испытания ведром ледяной воды вывихнула челюсть
This Ice Bucket Challenge went painfully wrong. Это испытание ведром ледяной воды пошло до боли не так.
A woman has been hospitalised after screaming so hard during the Ice Bucket Challenge, that she dislocated her jaw. Женщина была госпитализирована после того, как она так кричала во время испытания ведром ледяной воды, что вывихнула челюсть.
This produced unique predictions for each bucket that I was then able to graph in Excel. Это дало уникальный прогноз для каждого сегмента, который я тогда смог изобразить в виде графика в Excel.
And what degree of that outperformance is a result of the type of stocks/sectors that tend to fall into the low beta bucket going through a sunny period where they just so happened to outperform (bearing in mind that even extending the data back to 2008 covers a very small period of history for such a long horizon observation)? И какая степень этой опережающей динамики является результатом того типа акций/отраслей, которые имеют тенденцию попадать в корзину c низким бета-коэффициентом, проходя свой наилучший период, где они приносят доход, превышающий рыночные показатели? Нужно, конечно, принять во внимание то, что даже расширение данных до 2008 года покрывает очень маленький период истории для такого долгосрочного наблюдения.
Traders have a tendency to throw all the commodity dollars in the same bucket, and the recent rate cuts by the Reserve Bank of Australia and Bank of Canada no doubt has many traders expecting a similar action from the RBNZ eventually, but unlike Australia and Canada, the price of New Zealand’s most important export (dairy) has actually consistently strengthened for three months now. Трейдеры склонные «стричь все сырьевые доллары под одну гребенку», и после недавнего сокращения процентных ставок РБА и Банка Канады, вне всякого сомнения, многие трейдеры будут ждать подобного действия от РБНЗ, но в отличие от Австралии и Канады, стоимость наиболее важного экспорта Новой Зеландии (молочную продукцию) фактически неуклонно росла в течение трех месяцев.
Once I saw a man take a small fish out of a bucket and impale it, still wriggling, on an empty hook to use as bait. Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
For them, climate change can be expected to bring more erratic and uncertain storms, with no guarantee of water in the well, bucket, and field. Для них изменение климата может принести более непредсказуемые и неустойчивые бури, что не будет гарантировать наличие воды в колодцах, емкостях и полях.
But the $700 billion to be used may flow into a leaky bucket, and so may the billions provided by governments throughout the world. Однако целевые 700 млрд долларов могут потечь в дырявое ведро, равно как и миллиарды, предоставленные правительствами во всем мире.
Everyone, take a bucket and start rattling. Все возьмите ведра и начинайте грохотать.
So, how's the old bucket of bolts doing? Как поживает эта старая кошелка с деталями?
Oh, my gosh, seeing a play at the Royal Shakespeare Company is on my bucket list. О, боже, просмотр постановки в Королевской Компании Шекспира - в моем списке желаний.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !