Exemples d'utilisation de "buggy code" en anglais

<>
But this year may be remembered as the year everybody realized those expensive, high-powered trading programs and servers can be just as buggy as your average PC. Но в прошлом году все поняли, что те дорогостоящие, мощные торговые программы и серверы могут содержать столь же много ошибок, сколько и ваш обычный домашний компьютер.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet. В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
Can't you afford a baby buggy? Вы не можете себе позволить детскую коляску?
Adding comments makes the code easier to read. Добавление комментариев делает код более легко-читаемым.
That means when he's broken down into his little buggy parts. Это означает, что он распадается на маленьких насекомых.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked. «Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
It's getting buggy. Это от детской коляски.
But you know, it would be sad to collect all these sentences, and keep them for ourselves. Because there's so much you can do with them. Which is why Tatoeba is open. Our source code is open. Our data is open. Но вы знаете, нам было бы обидно собрать все эти предложения и оставить их себе. Ведь с ними можно сделать так много всего. Поэтому Татоеба открыта. Наш исходный код открыт. Наши данные открыты.
You stole a moon buggy, snuck into a crime scene and survived another massive explosion. Ты угнал луноход, проник в закрытую зону, выжил еще в одном взрыве.
The country code for Italy is +39. Международный телефонный префикс Италии - (+39).
With their buggy eyes and their bulbous bodies! С их полоумными глазами и распухшими телами!
Get a confirmation code Получить код подтверждения
They traveled 87 miles by horse and buggy to drop an old school beat. Они проехали 87 миль на лошади и на коляске чтобы вдарить ритм старой закалки.
write down this confirmation code Запишите данный код подтверждения
The Last Buggy in Berlin Old Hearts - New Times. Последний фиакр до Берлина Старые сердца - Новые времена.
code of conduct Кодекс поведения
So to test this crazy idea, we developed a small dune buggy prototype vehicle to test the feasibility. Итак, чтобы испытать эту сумасшедшую идею, мы разработали небольшой прототип багги автомобиля для проверки осуществимости проекта.
According to the people's representative, it is necessary to equate defamation of patriotic sentiments to extremist activity and prescribe an appropriate punishment in article 282 of the Criminal Code. По мнению народного избранника, необходимо приравнять оскорбление патриотических чувств к экстремистской деятельности и прописать в 282-й статье Уголовного кодекса соответствующее наказание.
So here we are back to the horse and buggy. Таким образом, мы вернулись к лошадям и коляскам.
From the start, while the trial judge notes that creditors should be governed by the United States Bankruptcy Code, the Court of Appeal for the Fifth Circuit, based in New Orleans, states that the main action is the insolvency action handled in Mexico. В качестве вступления, в то время как судья дела отмечает, что кредиторы должны регулироваться Кодексом США о банкротстве, Апелляционный суд пятого округа, расположенный в Новом Орлеане, говорит, что основное разбирательство касается конкурсного производства, рассматриваемого в Мексике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !