Exemples d'utilisation de "build on" en anglais

<>
Traductions: tous386 основываться98 autres traductions288
We'll build on those. И будем их использовать.
We can build on their wisdom. Мы опираемся на их мудрость.
Build on the unique selling propositions of UNICEF. Использование уникальных торговых предложений ЮНИСЕФ.
Third, the SDGs should build on the MDGs. В-третьих, ЦУР должны опираться на ЦРТ.
The task is to build on this base. Задача в том, чтобы на данной основе заниматься развитием.
There are at least three positives to build on. Есть, как минимум, три позитивных фактора, на которые здесь можно опереться.
So now is the time to build on these foundations. Теперь настал момент сделать следующий шаг.
A successful Cologne Initiative would build on the following concepts. Успешная Кельнская Инициатива была бы построена на следующих принципах.
How have you been able to build on those findings? — Как вы смогли опереться на эти выводы?
And I thought, "Hey, you know, I can build on this." Я подумал: "Что ж, нужно с этим работать".
Second, platform economies are emerging rapidly and build on traditional networks. Во-вторых, платформенные экономики развиваются стремительно и опираются на традиционные сети.
We use game dynamics to build on it. We build with mindshare. Мы используем игровые динамики, чтобы завоевать внимание, и строим на этом наши стратегии.
I am sure we have many mutual interests that we can build on. Разумеется, у нас имеется много общего и необходимо это развивать.
But any talks need to build on what was previously discussed and agreed. Однако любые переговоры должны опираться на то, что уже обсуждалось и согласовывалось ранее.
Third, we must build on the research strengths and human capital of developing countries. В-третьих, мы должны использовать исследовательский потенциал и человеческий капитал развивающихся стран.
To stymie AMR, the UN must build on the work that the G20 started. Для преодоления антимикробной резистентности ООН следует опираться на работу, начатую G20.
Democracy was not just preached but practised, and it could build on German traditions. Демократию не просто проповедовали, а осуществляли на практике, и она строилась на немецких традициях.
Evaluations build on indicators of achievement, baseline data and continuous monitoring and measurement of progress. Оценки проводятся с учетом показателей достигнутых результатов, базовых данных и непрерывного контроля и определения достигнутого прогресса.
It's an insalubrious morass, but if the Council do decide to build on it. Это болото вредно для здоровья, но если Совет решит там строить.
And so when you want to build on the social layer, the framework has been decided; Поэтому, когда вы хотите создать что-то на социальном уровне, система уже предопределена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !