Exemples d'utilisation de "bull markets" en anglais avec la traduction "бычий рынок"
Previous secular bull markets coincided with an increase in productivity, employment, and incomes, basically standard of living.
Предыдущий вековой бычий рынок совпадал с ростом продуктивности, трудоустройства и доходов, то есть с ростом стандарта жизни.
Behind previous secular bull markets was some sort of new technological innovation that created massive productivity and entire new job markets.
За предыдущими вековыми бычьими рынками стояли какие-то технологические инновации, создающие массовую продуктивность и полностью новые отрасли деятельности.
Bull markets were then defined as a rise of at least 50% from the bottom of a bear market, over a period lasting at least 6 months.
Бычьи рынки определены как рост, по крайней мере, на 50% от нижней точки медвежьего рынка, длящийся, по крайней мере, 6 месяцев.
This was the secular bear market prior to this one and illustrates that secular bull markets tend to end with strong fundamentals and complete disinterest for the asset class.
Это был предыдущий вековой медвежий рынок, что показывает, что вековой бычий рынок склонен оканчиваться сильными фундаментальными показателями и полным безразличием к классу активов.
In bull markets, when a market makes a new high consistently, every day a large heard of bearish traders are getting stopped out of short positions and liquidating, which fuels yet more buying.
На бычьих рынках, когда цена последовательно делает новые максимумы, каждый день закрываются короткие позиции продавцов по стоп-ордерам или вручную, что лишь усиливает восходящее движение.
One quantitative measure of investors' expectations for the future is the P/E ratio. Bull markets tend to top with excess greed as investors have unrealistic expectations for the future, while bear markets end with very pessimistic future expectations.
Одна количественная мера ожиданий инвесторов от будущего - это отношение P/E. Бычьи рынки на вершине демонстрируют излишнюю жадность, поскольку инвесторы имеют нереалистичные ожидания по поводу будущего, тогда как медвежьи рынки оканчиваются с очень пессимистичными ожиданиями.
This Is Not A Secular Bull Market
Мы видим не вековой бычий рынок, а циклический рост внутри векового медвежьего рынка
Or was March 2009 the beginning of a secular bull market?
Был ли март 2009 года началом векового бычьего рынка?
My belief is that this remains a cyclical bull market within a secular bear market.
Мое мнение таково, что мы все еще в циклическом бычьем рынке внутри векового медвежьего рынка.
ART CASHIN: The End Of The Bond Bull Market Will Be Signaled By A Stampede
Конец бычьего рынка облигаций будет отмечен давкой
One sign of a secular bull market is outperformance of stocks vs. commodities, clearly that is lacking.
Признаком векового бычьего рынка было бы превосходство акций над товарами, явно его не видно.
Clearly, the market did not reach levels of valuation and pessimism that marked previous secular bull market bottoms.
Видно, что рынок не достиг уровня пессимизма, который был отмечен на предыдущих минимумах вековых бычьих рынков.
Through this bull market there are not that many of the larger indices that advance in clean impulsive structures.
На текущем бычьем рынке вряд ли найдется много крупных индексов, которые движутся в рамках четкой импульсной структуры.
Every other situation like this in the recent past has ended in a swift return to the bull market.
Каждый раз, когда за последнее время складывалась такая ситуация, цена возвращалась в бычий рынок.
Chart 1 and Table 1 describe every bull market since 1871 in the S&P, including duration and magnitude information.
На Графике 1 и в Таблице 1 представлены все бычьи рынки с 1871 года в S&P, с информацией о длительности и величине.
This is what happened in the bull market of the 1920’s in the US, with the peak in 1929.
Именно это произошло на бычьем рынке 1920-х годов в США, с пиком в 1929 году.
As they have now recovered more than 20% off their lows, they are, at least technically speaking, in a bull market.
Поскольку сейчас они восстановились более чем на 20% по сравнению со своими минимумами, они, по меньшей мере, с технической стороны, находятся на бычьем рынке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité