Exemples d'utilisation de "bullet wounds" en anglais

<>
No bullet wounds, knife cuts. Ну, знаешь, от пулевых ран, ножевых.
Bullet wounds here, and here. Пулевые раны здесь и здесь.
Four bullet wounds, two at close range. Четыре пулевых ранения, два - с близкого расстояния.
Doesn't appear to have any bullet wounds. Не обнаружено никаких пулевых отверстий.
And this body is riddled with bullet wounds. В этих останках тоже есть следы огнестрельных ранений.
One thing that's interesting is none of Mark's bullet wounds killed him. Интересно, что ни одно из огнестрельных ранений Марка не убило его.
The other two bullet wounds are here - one on the hand and her lower leg. Другие два пулевых ранения здесь - на руке и на голени.
The video we're showing you here suggests that Grant sustained either three or four bullet wounds. Согласно этому видео, предположительно Грант получил три или четыре пулевых ранения.
I was re-examining the bullet wounds to see if there's any pattern to the injuries. Я проверяла пулевые отверстия, есть ли какой-либо узор в этих повреждениях.
White male just checked into a South Side clinic about a half hour ago, two bullet wounds. Белый мужчина, только что обратился за помощью в клинику на Саут Сайд, около получаса назад, два пулевых ранения.
We've got three bullet wounds, two to the groin area, one of which hit the lower abdomen. У нас три пулевых ранения, два в области паха, одна из них задела нижнюю часть брюшной полости.
In addition, a 15-year-old Palestinian boy died yesterday from bullet wounds sustained on Friday, 29 June 2001. Кроме того, 15-летний палестинский подросток скончался от травм, полученных в пятницу, 29 июня 2001 года.
He had two bullet wounds, was hit in the shoulder and chest, but he is out of surgery and stabilized. В него стреляли два раза, один раз - в плечо, потом - в грудь, но его уже прооперировали и он в стабильном состоянии.
Booth, the doctor did an incredible job repairing 11 fractures from bullet wounds in such a short period of time. Бут, хирург проделал великолепную работу, восстановив 11 трещин от пуль за такое короткое время.
Safu Rha'adi, an Islamic Jihad activist, was in serious condition at Hadassah-University Hospital, where he underwent surgery for several bullet wounds. Сафу Ради, активист Исламского джихада, поступил в серьезном состоянии в больницу университета Хадасса, где ему была сделана операция в связи с полученными им несколькими огнестрельными ранениями.
Madani was taken to a local hospital in critical condition, suffering from four bullet wounds to the upper body, and died several hours later. Мадани был доставлен в местную больницу в критическом состоянии в результате попадания четырех пуль в верхнюю часть тела и через несколько часов скончался.
Sarit Amrani, age 26, was killed and her husband was seriously wounded by bullet wounds to the neck and chest and was evacuated to a hospital in Jerusalem. Сарит Амрани, 26 лет, была убита, а ее муж получил тяжелые огнестрельные ранения в шею и грудь и был доставлен в госпиталь в Иерусалим.
This claim was contradicted by civil society representatives and the local population, who indicated that the victims'bodies were found tied together in the river on 11 December 2007, with bullet wounds in the temple, which suggested that they had been summarily executed. Этому утверждению противоречат показания представителей гражданского общества и местных жителей, которые сообщали о том, что тела жертв были обнаружены в реке 11 декабря 2007 года связанными вместе, с простреленными висками, что дает основание предполагать, что они были казнены без надлежащего судебного разбирательства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !