Exemples d'utilisation de "burglary" en anglais
Greatest hits include burglary and narcotic sales.
Потрясающий список, включает взлом и продажу наркотиков.
Or does running a burglary ring somehow not qualify?
Или организация группировки грабителей не преступление?
You got three years of juvenile, you got some burglary.
Ты отсидел три года в "малолетке" за воровство и разбой.
Wayne interrupted a burglary, the suspect shot him and torched the place.
Уэйн пытался помешать ограблению, подозреваемый выстрелил в него и поджёг магазин.
Then we'd better increase the burglary insurance to 850,000 francs.
Пожалуй, лучше увеличить сумму страховки на случай ограбления до 850 тысяч франков.
He clearly intended at best to commit fraud, and at worst, burglary.
Он явно намеревался в лучшем случае совершить мошенничество, а в худшем, ограбление.
Burglary two, criminal trespass, did three years at Chino in California for assault.
Два взлома, преступное посягательство 3 года в Чино в Калифорнии за нападение.
She noticed a drop in the figures for aggravated burglary in the last quarter.
Она заметила спад в сводке грабежей с отягощением за прошлый квартал.
All his burglary tools, including a glass cutter he used to break into the store.
Все его воровские инструменты, включая прибор для резки стекла, который он использовал, чтобы проникнуть в ювелирный.
Father Nathaniel Jensen was found dead after apparently interrupting a burglary in progress inside his own church.
Отец Натаниэль Дженсен был найден мертвым Вероятно после того как он застал грабеж В его собственной церкви.
Dougie, her husband, has a charge of burglary for breaking into his ex's apartment and stealing back the engagement ring.
У Даги, её мужа, обвинение в незаконном проникновении в квартиру его бывшей и воровство обручального кольца.
Another secret assault on civil liberties was Nixon's adoption of the "Huston Plan" which authorized political surveillance by burglary, electronic eavesdropping, and the use of the military to spy on civilians.
Еще одним тайным посягательством на гражданские свободы было принятие Никсоном "Хьюстонского плана", разрешавшего политическое наблюдение путем взлома, электронного подслушивания и использования армии для шпионажа за гражданскими лицами.
UNMIK reports that the crime statistics for the first four months of 2003 show that there has been a reduction in cases of murder, burglary and robbery in comparison with the same period for 2002.
По данным МООНК, уровень преступности в течение первых четырех месяцев 2003 года снизился и отмечается сокращение числа убийств, ограблений со взломом и грабежей по сравнению с тем же периодом в 2002 году.
Drug treatment courts typically target offenders whose dependency contributes to serious criminal offences such as burglary, property offences, or domestic violence, and, depending on the jurisdiction, drug dealing, who consent to participate in the programme and are deemed suitable to do so.
Суды по делам о лечении от наркотической зависимости, как правило, выбирают правонарушителей, наркозависимость которых толкает их на серьезные уголовные преступления, такие как грабеж, имущественные преступления или насилие в семье и, в зависимости от юрисдикции, торговля наркотиками, и которые соглашаются участвовать в соответствующей программе и признаны способными к такому участию.
This criminal sentence was imposed following an investigation into complaints from two citizens who are brothers (Ahmad and Ra'id Samir Abdullah) that they were subjected to verbal and physical abuse while they were being held in custody on a charge of house burglary;
Эта мера уголовного наказания была определена по результатам расследования жалоб двух граждан (братьев Ахмада Самира Абдуллы и Раида Самира Абдуллы) на то, что они, находясь под стражей по обвинению в проникновении в жилище со взломом, подвергались устным и физическим оскорблениям;
There's blood all over your clothes, you run away from the scene when the police arrive, you lie when you're arrested, you confess in the back of the police car, you've got the judge's car keys in your pocket and you've pleaded guilty to the burglary of his house.
Твоя одежда вся в крови, ты убегаешь с места преступления, когда прибывает полиция, ты лжешь, будучи арестованным, ты делаешь признание на заднем сиденье полицейской машины, у тебя в кармане ключи от машины судьи, и ты признал свою вину в вооруженном ограблении его дома.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité