Exemples d'utilisation de "business acumen" en anglais avec la traduction "деловая хватка"
Moreover, while Berlusconi undoubtedly possesses business acumen, he has, like Trump, cut plenty of corners along the way.
Более того, хотя Берлускони, несомненно, обладает деловой хваткой, он, как и Трамп, срезал множество углов на своем пути.
Those who succeed command respect and leverage with the government because of their business acumen and the fact that they beat their competitors.
Те, кто добился успеха, вызывают уважение и получают поддержку у правительства, благодаря своей деловой хватке и тому факту, что они побеждают своих конкурентов.
When choosing to engage in business enterprises, many youth have not acquired the financial and business acumen to ensure success in these activities.
Делая выбор в пользу предпринимательской деятельности, многие молодые люди не имеют финансовой и деловой хватки, необходимой для обеспечения успеха такой деятельности.
Some pundits who have invoked the Berlusconi comparison have highlighted one distinction between the bombastic billionaires: Berlusconi, they say, at least has some charm and much more business acumen.
Некоторые эксперты, которые использовали сравнение Трампа с Берлускони, отмечают одно различие между напыщенными миллиардерами: по их словам, Берлускони, по крайней мере, обладал некоторым обаянием и гораздо более мощной деловой хваткой.
Policies must not be based on the fiction that good loans were made, and that the business acumen of financial-market leaders and regulators will be validated once confidence is restored.
Нельзя создавать политику на основе вымысла о том, что были выданы хорошие займы и что деловая хватка лидеров и регулирующих органов финансовых рынков восстановится, если вернётся доверие.
Did you know that you are not only a credit to your race and gender, but to our species, and that I was intimidated by your strength of character and business acumen?
Ты знаешь, что делаешь честь не только своей расе и полу, но и всему нашему виду, а меня всегда немного пугала сила твоего характера и деловая хватка?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité