Exemples d'utilisation de "busting out" en anglais
And you might wanna think about busting out the spanx.
И, возможно, тебе стоит всё-таки втянуть живот.
So I'm going to talk to the baby. So I say to the baby, holding my hand over my mouth because my breath must be 100 proof, I say to the baby, "Sir or Madam, what is your considered opinion of the human species?" And the baby looks, you know, the way babies look at you clearly, starts laughing, starts busting out with this crazy little laugh.
И я решил поговорить с ребенком. Я сказал ребенку, прикрыв рот рукой, потому что от меня, должно быть, разит спиртным, я сказал ребенку: "Сэр, или мадам, что вы на основании вашего опыта думаете о человеке как виде?" Ребенок смотрит на меня, знаете, как дети смотрят на вас чистым взором, и начинает смеяться, разражается таким маленьким детским смехом.
So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, I decided to record a special message.
И чтобы они думали, что я протираю задницу в офисе, когда на самом деле я протираю задницы грудастых девок, я решил записать специальное сообщение.
When he wasn't busting my ass, he was putting cigarettes out on my neck.
А когда он не драл мне зад, тот тушил сигаретный окурок об мою шею.
I've been out here two months already, busting my ass every night.
Я пашу уже два месяца, жопу еженощно рву.
What Cupid said about heaven busting ass to get mom and dad together.
Что сказал Купидон зачем небеса из кожи вылезли, чтобы свести маму и папу.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I've been busting my ass for 15 years To nail a handful of guys, and all this while, There was something off in the corner so big.
Я 15 лет надрываюсь, чтобы поймать горстку парней, а все это время рядом существует огромное зло.
Kids everywhere are busting their ass in the classroom, and we're killing aliens, dude.
Народ парится в аудиториях, а мы мочим инопланетян.
And I have been busting my ass to take care of you.
И я всю жизнь вкалывал, чтобы позаботиться о тебе.
And you come busting in here like your ass is on fire, telling me how to live my life?
А ты влетаешь ко мне словно в заднице у тебя горящая петарда, и учишь меня как жить?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité