Exemples d'utilisation de "butts" en anglais
What those boys need are fielding fundamentals, not more sitting on their butts.
Что действительно нужно этим парням, так это основы игры на поле, а не просиживание задниц.
Which I recently learned is about faces and not butts, but works either way.
Недавно я узнал, что это говорят о лице, а не о заднице, но это работает в любом случае.
And when they are done with you, you get your butts back to the Navy Yard.
И когда они закончат с вами, вы притащите свои задницы обратно в Морскую полицию.
If you suspend me, I won't be able to beat Grimace and Mr. Shue's butts.
Если вы меня отстраните, я не смогу победить Кривляку и подбородок мистера Шу.
Because what we do is we take fat from our butts and put it in our cheeks.
Потому что, как мы поступаем? Берем жир из попы и переносим его на щеки.
You guys, I'm really touched, but principal rimkus is gonna lose her mind if you don't get your butts back behind those desks.
Ребята, я очень тронута, но директриса Римкус просто с ума сойдет, если вы не вернете свои задницы назад за парты.
If we were bad or just bothering him, he would throw us overboard and chase us with the boat, telling us to move our worthless butts.
Если мы плохо себя вели или докучали ему, он выбрасывал нас за борт и догонял на лодке, повторяя, что надо шевелить своими никчемными задницами.
I'm not big on giving people advice, especially when it butts up against my own happiness, but maybe you should spend a little time making sure that I'm your best move.
Я не большой мастер давать людям советы, особенно, когда это затрагивает мои собственные интересы, но, может быть, тебе стоило бы потратить больше времени, чтобы удостовериться, что я - твой лучший выбор.
And if each of us who cares about the different things we care about got up off our butts and volunteered as much time as we could, we would change this world, we would save this world.
И каждый из нас, кому не безразлично то, о чём мы все переживаем, встал с задницы и стал волонтёром, потратив столько времени, сколько каждый может, мы можем изменить этот мир, мы можем спасти этот мир.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité