Exemples d'utilisation de "by a long shot" en anglais

<>
The answer is clear: America's by a long shot. Ответ очевиден: американская, причем намного.
This is not a numbers game, you know, and let's not suggest that my party's dead, not by a long shot. Дело не в числах, вы это знаете, и не надо предполагать, что моя партия мертва, отнюдь нет.
Wrong – and by a long shot. Неверно – причем очень.
Contrary to popular myth, we have not turned the corner on AIDS – not by a long shot. Вопреки распространенному мифу, мы не добились успеха в борьбе со СПИДом – до этого еще очень далеко.
The accompanying table captures the central fact: true, the US had high growth in the 1990s, more than Europe's largest economies by a long shot. Прилагаемая таблица отражает главный факт: верно, был в 1990-х годах в Америке сильный рост экономики, больше, чем в самых благополучных европейских странах - в общем плане.
Well, that seemed like such a long shot. Похоже, это дохлый номер.
The natives were tormented by a long spell of dry weather. Коренные жители были измучены долгим периодом сухой погоды.
So I know this a long shot, but do you know how to make eggs Woodhouse? Да, я знаю, что шанс ничтожен, но может ты знаешь, как Вудхаус готовит яйца?
However, when the EUR/JPY did reverse, it was followed by a long and consistent climb from 90 to 166 in October 2007. Однако, когда пара развернулась, за разворотом последовал длинный и уверенный рост с 90 до 166. Последний уровень был достигнут в октябре 2007 года.
I know it's a long shot, but central city has The highest concentration of iron oxide in the country. Я понимаю, что это пальцем в небо, но в Централ Сити самый большой уровень оксида железа в стране.
* An Evening Star candle formation is relatively rare candlestick formation created by a long green candle, followed a small-bodied candle near the top of the first candle, and completed by a long-bodied red candle. *Модель свечи Вечерняя звезда является довольно редкой моделью свечи, которая состоит из длинной зеленой свечи, за которой следует короткая свеча около верхушки первой свечи, и завершает длинная красная свеча.
I know that drama school auditions are a year away for me, and I know that I'm kind of a long shot, but I was wondering if maybe you could give me some pointers. Я знаю, что прослушивание в театральную школу ждет меня через год, и я знаю, что я вроде как актер второго плана, но я была бы признательна тебе, если бы ты дала мне пару советов.
Such a regional group would be bound together by a long common history and compatible interests. Такую региональную группу объединяли бы общая история и интересы.
I think it's a long shot that he can be a big-league first baseman. Я очень сомневаюсь, что он готов играть на первой базе в главной линии.
And it's not the worst we've got, not by a long chalk. И это не самый ужасный случай, далеко не так.
I wanted to be the lead singer of bachman Turner overdrive, but seemed like a long shot. Я хотел быть солистом в Bachman-Turner Overdrive, но это слишком сложно.
You know a player's moves, the game's won by a long chalk. Если знаешь, как ходит игрок, то игра заранее выиграна.
We know it's a long shot, and arson is almost impossible to prove, but even if it just rules it out, we'd sleep better. Мы знаем, что всё это догадки, и поджог практически невозможно доказать, но, даже если мы просто исключим это, нам станет легче.
Their decision-making time horizon will not be affected by a long phase-in of the more advantageous tax rate. Их временной горизонт принятия решений не изменится из-за появления отдалённой перспективы поэтапного повышения привлекательности налоговых ставок.
It's a long shot, but maybe she can enhance the image. Это съемка дальним планом, но может, она улучшит качество снимка.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !