Exemples d'utilisation de "by far" en anglais

<>
For Alexander Lebedev, it is by far not the first time that he supports such activism. Александр Лебедев далеко не в первый раз поддерживает протестную деятельность.
By far the most common (and also ancient) form of possessory security in tangibles is the pledge. Наиболее распространенной (а также наиболее древней) формой посессорного обеспечения в материальном имуществе является залог.
Number one by far, education. на первом месте стоит образование.
But by far, the most common. Но чаще всего.
This dictionary is by far the best. Этот словарь самый лучший.
The worst situation, by far, is in Africa. Хуже всего обстоят дела в Африке.
But one of us was by far the worst. Но один из нас был самым отпетым.
It is by far the largest country in the world. Это самая большая страна в мире.
The second winner is undeniably and by far Nicolas Sarkozy. Второй победитель - это, несомненно и в наибольшей степени, Николя Саркози.
He's by far the happiest man ever measured by science. Он, с отрывом, самый счастливый человек, когда-либо исследованный наукой.
This is by far the best seafood restaurant in this area. Это самый лучший ресторан морепродуктов в этом районе.
The young growth stock offers by far the greatest possibility of gain. Акции роста молодых компаний предлагают гораздо больше возможностей извлечения дохода.
Greece boasts by far the lowest credit rating in the euro zone. Греция может похвастаться самым низким кредитным рейтингом в еврозоне.
Its analysis has been by far the most professional and least politicized. Аналитика фонда до сих пор является наиболее профессиональной и наименее политизированной.
Consider the United States stock market, by far the world's largest. Рассмотрим фондовый рынок США - самый большой фондовый рынок в мире.
But by far the biggest problem that NATO faces today is Afghanistan. Но, конечно, крупнейшей проблемой НАТО на сегодня остается Афганистан.
By far, the largest downpour that any city in India has ever received. Наисильнейший ливень из всех, когда-либо случавшихся над территорией Индии.
It is, by far and away, the largest print library in the world. Это действительно, самая большая печатная библиотека в мире.
Value fluctuations can be very significant and can surpass dividends size by far. Колебания стоимости могут быть очень существенными и значительно превосходить размер дивидендов.
We have bigger brains relative to our bodies by far than any other animal. Наш мозг относительно нашего тела гораздо больше, чем у других животных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !