Exemples d'utilisation de "by heart" en anglais

<>
Sure, I know it by heart. Читал, даже много наизусть помню.
'Already, I knew it almost by heart. Я уже всё знала назубок.
He learned the poem by heart. Он выучил стихотворение наизусть.
And I know my vows by heart. И свою клятву знаю назубок.
He should learn the Koran by heart. Он должен учить Коран наизусть.
The students learned many poems by heart. Студенты выучили наизусть множество стихов.
Let's learn this poem by heart. Давайте выучим это стихотворение наизусть.
I could recite the story by heart. Я могу рассказать эту историю наизусть.
Let's learn this sentence by heart. Выучите это предложение наизусть.
I learned English words by heart all day yesterday. Вчера я весь день учил наизусть английские слова.
As a child I learned lots of poems by heart. В детстве я выучил наизусть множество стихов.
I even remember them by heart with all the details. Я даже помню их наизусть со всеми подробностями.
He knows the number for the pothole helpline off by heart. Он наизусть помнит телефон дорожной ремонтной службы.
The teacher said we had to learn all these expressions by heart. Учитель велел нам выучить все эти выражения наизусть.
Yeah, we used to walk together through the woods, reciting poetry by heart. Ага, мы любили гулять в лесу, читая стихи наизусть.
It is out of the question to learn all these sentences by heart. Речь не идет о том, чтобы учить все эти фразы наизусть.
But I don't need to read them because I know it by heart. Но я не буду читать, потому что знаю их наизусть.
I know entire pages by heart, and I can speak, read, and write in four different languages. Я знаю наизусть целые страницы, и я могу говорить, читать и писать на четырёх разных языках.
"I found my origins in this book, which I knew by heart before I learned how to read." "Я нашел свое начало в этой книге, которую я знал наизусть еще до того, как научился читать".
For example, the in-flight checks should be learnt by heart: pre-landing checks, engine-out checks, HASELL checks and so on. Например, следует выучить наизусть процедуры контроля в течение полета: предпосадочный контроль, контроль при выключенном двигателе, проверки HASELL и тому подобное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !