Exemples d'utilisation de "by telephone" en anglais
c) if by telephone, once the telephone conversation has been finished;
c) сразу после завершения телефонного разговора;
c) if by telephone, then once the telephone conversation has been finished;
c) сразу после завершения телефонного разговора;
The privacy of communications by telephone, radio, cable and other products of modern technology is guaranteed”;
Гарантируется неприкосновенность телефонных, радио- и кабельных сообщений и сообщений, передаваемых с помощью других современных технических средств»;
Intense competition by telephone companies, satellite companies, cable tv companies, and others improve technology and cut costs.
Интенсивная конкуренция между телефонными компаниями, спутниковыми компаниями, кабельным телевидением и прочими службами улучшает технологию и урезает затраты.
This calls for creative means of effecting information transfer and making and receiving official payments by telephone.
Это требует создания средств для передачи информации, выполнения и получения официальных платежей с помощью мобильного телефона.
Subscribers use Outlook Voice Access to access their mailboxes by telephone to retrieve email, voice mail messages, personal contacts, and calendar information.
С помощью голосового доступа к Outlook подписчики получают доступ к своим почтовым ящикам, используя телефон для извлечения электронной почты, сообщений голосовой почты, личных контактов и данных календаря.
Following negotiations between the parties, simultaneous proceedings, connected by telephone conference call, were arranged to approve the sale of the debtors'assets.
После переговоров между сторонами было организовано проведение параллельных производств для утверждения продажи активов должника, связь между которыми обеспечивалась посредством селекторного совещания.
The FCA may be contacted at 25 North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS or by telephone on +44 (0)20 7066 1000.
Управление по финансовому надзору FCA находится по адресу: 25 North Colonnade, Canary Wharf, London E14 5HS (Лондон), тел.: 020 7066 1000.
This will be submitted by you when you interact with us personally, by telephone, mail, fax, over the internet or other electronic medium.
Эти данные будут предоставлены вами при общении снами по средствам почты, факса или телефона, через интернет или с помощью других электронных средств.
When you sign this Agreement, you agree to provide us with relevant contact details so that we may contact you in writing, by email, by fax and/or by telephone, as applicable.
При подписании вами настоящего договора вы соглашаетесь предоставлять нам соответствующие контактные данные, чтобы мы смогли связаться с вами письменно, по электронной почте, телефону, факсу - что применимо.
Trades executed online will be confirmed online at the time of the trade and trades entered into by telephone will be confirmed verbally and online by the end of the FXDD business day.
Торговые операции, проводимые в режиме онлайн, будут получать мгновенное подтверждение в таком же режиме. Торговые операции, проводимые при помощи телефона, будут получать устное или онлайн подтверждение к концу рабочего дня компании FXDD.
The revelation that Trump and President Tsai Ing-wen of Taiwan spoke by telephone has probably now shattered any residual hope that the incoming US administration will be anything but a bull in a China shop.
Известие о телефонном разговоре Трампа с президентом Тайваня Цай Инвэнь, наверное, уничтожило любые остаточные надежды на то, что будущая администрация США не станет «быком в лавке китайского фарфора».
Income will be derived from a flat fee of $ 10 per communication line per month and fees for voice services (telephone calls and videoconferences) and facsimile services, based on actual use, applying rates charged by telephone carriers; there will also be a centrally provided contribution from the regular budget.
Поступления будут складываться из фиксированной ставки 10 долл. США за линию связи в месяц и сборов за обеспечение речевой связи (телефонные разговоры и видеоконференции) и за услуги факсимильной связи на основе фактического использования и применяемых ставок, взимаемых телефонными компаниями; на эти цели будет также централизованно выделяться определенная сумма из регулярного бюджета.
Although FXDD will have qualified representatives available by telephone during business hours to accept and execute Customer Market Orders, there exists the risk that the Customer will not be able to contact or make contact with the FXDD representative due to, but not limited to, communication malfunction, an overabundance of telephone orders, or any other malfunction or negligence.
Не смотря на то, что компания FXDD будет располагать квалифицированными представителями, работающими на телефоне в течение всего рабочего дня в целях принятия и выполнения рыночных ордеров Клиента, существует риск того, что Клиент не сможет установить контакт с данными представителями компании FXDD вследствие, но, не ограничиваясь, неправильной работы средств связи, перегрузки сети большим количеством поступающих ордеров или какой-либо другой неисправности или небрежности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité