Exemples d'utilisation de "by yourself" en anglais

<>
You did magic by yourself? Ты колдовала самостоятельно?
Did you do your homework by yourself? Ты делаешь уроки самостоятельно?
So you took the cab to airport by yourself? То есть вы самостоятельно взяли такси до аэропорта?
You're already big enough to do it by yourself. Ты уже достаточно взрослый, чтобы сделать это самостоятельно.
So you took a cab to the airport by yourself? То есть вы самостоятельно взяли такси до аэропорта?
You can change trader’s password by yourself in the trading terminal options. Вы можете изменить пароль трейдера самостоятельно через настройки торгового терминала.
It's ideal for storing business files that you're working on by yourself. Этот вариант идеально подходит для хранения файлов, с которыми вы работаете самостоятельно.
Imagine the big smile on her face when she can see that you can climb the stairs all by yourself. Представь, как она просияет, когда увидит, что ты самостоятельно можешь подниматься по лестнице.
My preference is to build as much of the data grabber, strategy backtester and execution system by yourself as possible. По моему мнению, необходимо по максимуму самостоятельно разрабатывать устройство сбора данных, стратегию бэктестирования и систему исполнения.
If you go out by yourself, and you try to chase an antelope, I guarantee you there's going to be two cadavers out there in the Savannah. Если попытаться загнать антилопу самостоятельно, я вам гарантирую, в саванне окажется два трупа.
Get a cab by yourself, cheapo. Бери себе такси сама, подруга.
You eat by yourself, you barely sleep. Сам себя изводишь, спишь плохо.
Can you solve the problem by yourself? Ты можешь решить эту проблему сам?
Did you do the homework by yourself? Ты сам делал домашнее задание?
All by yourself, you never stood a chance. В одиночку тебе никак не справиться.
You can only feel so much by yourself. Сами по себе вы можете почувствовать столько-то.
Did you really bake the pie by yourself? Ты действительно сам испёк пирог?
You're like a Burmese sapphire all by yourself. Ты и сама как бирманский сапфир.
You had better not wander around here by yourself. Тебе лучше не бродить тут вокруг одному.
So take this trip down memory lane by yourself. Так что гуляй по аллеям памяти в одиночку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !