Exemples d'utilisation de "cabbage caterpillar" en anglais

<>
Give me a head of cabbage. Дайте мне кочан капусты.
This caterpillar will become a beautiful butterfly. Эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.
I wasn't really taught it at school properly and thought it was very much the reserve of middle-class white people with tights and a cabbage down the front. Нельзя сказать, чтобы меня толком учили этому в школе, и я думал, что это, во многом, прерогатива белых людей среднего класса с колготками и капустой внизу спереди.
The caterpillar turned into a butterfly. Гусеница превратилась в бабочку.
borscht (beetroot soup with cabbage and meat) борщ
A butterfly is a mature caterpillar. Бабочка - это зрелая гусеница.
shredded cabbage шинкованная капуста
The declining oil price has hit the energy sector particularly hard, however, it also hurt plant equipment maker Caterpillar, who said that the reduction in mining activity could hurt profits going forward. Снижение цен на нефть особенно пагубно сказалось на энергетическом секторе, однако также негативно отразилось на производителе заводского оборудования Caterpillar, который заявил, что снижение производственной активности может в дальнейшем сказаться на прибыли.
golubtsy (wrapped cooked cabbage leaves with filling) голубцы
US corporates including Caterpillar, Dupont, Microsoft and Proctor& Gamble have all complained that a strong dollar has weighed on overseas earnings. Такие корпорации США, как Caterpillar, Dupont, Microsoft и Proctor & Gamble все пожаловались, что рост курса доллара оказал влияние объем прибыли за рубежом.
Savoy cabbage савойская капуста
Mortals see death as the gateway to true life, much as a caterpillar might look at a butterfly. Смертные рассматривают смерть как ворота в истинную жизнь, что во многом похоже на то, как гусеница могла бы рассматривать бабочку.
red cabbage красная капуста
Thus, when the United States Congress enacted "Buy America" provisions for public procurement, many US firms, such as Boeing, Caterpillar, and General Electric - all fearing retaliation in their foreign markets - lobbied successfully to moderate the legislation. Таким образом, когда конгресс США принял положение о государственных закупках "покупай американское", многие американские фирмы, такие как Boeing, Caterpillar, General Electric - все, опасаясь возмездия на внешних рынках - успешно лоббировали смягчение законодательства.
For example, Russia has had "shti" (cabbage soup), "ukha" (fish soup), "pokhlebka" (everything soup), "selyanka" (peasant soup), "botviniya" (cold beet soup), "okroshka" (spring vegetable soup). Например, в русском языке существовали такие слова как "щи" (капустный суп), "уха" (рыбный суп), "похлебка" (обыкновенный суп), "солянка" (крестьянский суп), "ботвинья" (холодный свекольный суп), "окрошка" (весенний овощной суп).
Hope pushes the caterpillar through the cocoon and drives the salmon upstream. Надежда выталкивает гусеницу из кокона и ведет лосося вверх по течению.
Cabbage stalk soup and grass salad, sad to say, are likely to dominate the diet of North Korea's long-suffering people for a long time yet. Суп из капустной кочерыжки и салат из травы, к сожалению, вероятно еще долго будут преобладать в диете давно страдающих жителей Северной Кореи.
An invisible cat, a hookah-smoking caterpillar, food and drink capable of altering your physical form, a murderous red queen. Невидимый кот, курящая кальян гусеница, еда и напитки, способные изменить твое тело, маниакальная Червонная королева.
In pursuit of protein-rich meals, Nkhoma is pushing her cluster of villages, representing a thousand households in all, to begin raising chickens for eggs and meat, cows for milk, and "exotic" vegetables such as cabbage for vitamins. В поисках богатой белком пищи Нхома подталкивает свою группу деревень, представляя в общем тысячу домашних хозяйств, к тому, чтобы начать разводить кур для яиц и мяса, коров для молока и выращивать "экзотические" овощи, например, капусту для витаминов.
But it had a surprising Soporific effect on me, and I was carried off in the arms off, Morpheus like a caterpillar in a cocoon. Но эта штука действует на удивление усыпляюще, так что я тут же угодил в сети к Морфею и заснул, словно гусеница в коконе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !