Exemples d'utilisation de "calculated member" en anglais
Note: If you are using an OLAP data source is Microsoft SQL Server Analysis Services (version 2005 or later), you can only select a calculated member if it is a single item, you cannot select multiple items when one or more of those items are calculated members.
Примечание: Если вы используете источник данных OLAP из Microsoft SQL Server Analysis Services (2005 или более поздней версии), вычисляемый элемент можно выбрать только в том случае, если другие элементы не выбраны.
Also, if the OLAP server provides calculated fields, known as calculated members, you will see these fields in the PivotTable Field List.
Кроме того, если сервер OLAP предоставляет вычисляемые поля, называемые "вычисляемыми элементами", вы увидите их в списке полей сводной таблицы.
Note: If you are using an OLAP data source is Microsoft SQL Server Analysis Services (version 2005 or later), you can only select a calculated member if it is a single item, you cannot select multiple items when one or more of those items are calculated members.
Примечание: Если вы используете источник данных OLAP из Microsoft SQL Server Analysis Services (2005 или более поздней версии), вычисляемый элемент можно выбрать только в том случае, если другие элементы не выбраны.
Earned income would be calculated on a consolidated basis for the group and then “apportioned” among the member states according to a formula reflecting each business unit’s contribution to overall group income.
Производственная прибыль будет вычисляться на общем основании для группы и затем "распределяться" среди государств-членов согласно формуле, отражающей вклад каждой организационной единицы в общий доход группы.
The benefits are calculated on the basis of the normative limits of living area and hot/cold water use per family member.
Пособия рассчитываются на основе нормативных лимитов на жилую площадь и на потребление горячей/холодной воды на члена семьи.
Commencement of multiple proceedings on the basis of a joint application should also facilitate coordination of those proceedings; the commencement date, and any other dates calculated by reference to that date, such as those relating to the suspect period, would be the same for each member.
Открытие нескольких производств на основе объединенного заявления должно также облегчить координацию таких производств; дата открытия производства и любые другие даты, рассчитанные со ссылкой на эту дату, в частности, даты, связанные с подозрительным периодом, будут одинаковыми для каждого члена.
Taking into account the national identities of each Governing Council member, I calculated the total number of members who would have voted contrary to the actual monetary policy change that was made, given the assumptions about differences between national and euro-zone inflation rates.
Принимая во внимания национальную принадлежность каждого из членов Управляющего Совета ЕЦБ, я подсчитала общее число членов Совета, которые должны были проголосовать против имевших место изменений в кредитно-денежной политике, учитывая разницу в показателях уровня инфляции между отдельными государствами и всей зоной действия евро.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age.
Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit.
В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
Tom calculated that he had given Mary over 34,000 dollars in the past six months.
Том подсчитал, что за последние шесть месяцев он дал Мэри более 34 000 долларов.
I took it for granted that he would become a member.
Я принимал за свершённый факт то, что он станет членом.
We return your invoice because it was incorrectly calculated.
Мы высылаем Вам Ваш счет обратно, т.к. Вы при сложении обсчитались.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
Он был членом экспедиции, что покорила Эверест.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité