Exemples d'utilisation de "calculating date" en anglais
It takes the view, in particular, that the following points are problematic: first, the principle of sharing of insurance proceeds is most often interpreted not as a mandatory rule but as a discretionary one; second, there is no realistic criterion for determining the cut-off date in calculating the sharing of the terminal benefits or basis for setting an equitable compensation.
В частности, были отмечены следующие проблемные моменты: во-первых, принцип разделения страховых средств чаще всего истолковывается не как императивная, а как диспозитивная норма; кроме того, отсутствуют реалистичные критерии для установления предельного срока для расчета средств при разделе выходных пособий, а также конкретная расчетная база для определения справедливой компенсации.
You can do this by using the Date to use for calculating discounts field in the Settle open transactions form.
Для этого нужно воспользоваться полем Дата, используемая для расчета скидок в форме Сопоставление открытых проводок.
This date may also be used for calculating interest.
Эта дата может также использоваться для расчета процентов.
The “D1” and “D2” Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest.
Поэтому за дату возникновения потери для целей расчета процентов Группы уполномоченных " D1 " и " D2 " принимают середину срока, за который была рекомендована компенсация по претензиям в связи с потерей поступлений от хозяйственной деятельности14.
The “D” Panels have therefore adopted the midpoint of the period for which loss of business income claims have been recommended for compensation as the date of loss for the purpose of calculating interest.
Поэтому за дату возникновения потери для целей расчета процентов Группы " D " принимают середину срока, за который была рекомендована компенсация по претензиям в связи с потерей поступлений от хозяйственной деятельности.
In the Transaction date field, select the last day of the period that you are calculating taxes for.
В поле Дата проводки выберите последний день периода, для которого выполняется расчет налогов.
If none of these persons appears within three months from the date of the announcement, the costs of the registered letter and the newspaper announcement shall be debited to the account and the balance shall remain in the depositor's name without calculating the interest thereon.”
Если в течение трех месяцев с даты опубликования объявления ни одно из этих лиц не объявляется, то затраты на отправление заказного письма и публикацию объявления в газете относятся на дебет счета и остаток средств на нем сохраняется на имя вкладчика без начисления процентов ".
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
At a meeting, the Head of the Department for the Control of Housing and Public Utilities, Construction, and Natural Resources of the AMS, Vadim Solovev, stated that “the current method for calculating budgets for construction projects is absolutely incomprehensible”.
На его заседании глава управления контроля ЖКХ, строительства и природных ресурсов ФАС Вадим Соловьев заявил, что "сегодняшний расчет сметы строительных объектов является абсолютно непонятным".
“The first achievements in the transition to cost calculations of structural components are now ready: methodologies for calculating costs for design concepts and the budgeting process using these indicators have been developed”, the Head of the Department for City Construction Activities and architect with the Ministry of Construction, Elena Zhukova, told RGB.
"Первые наработки по переходу на расчет стоимости по конструктивным элементам уже есть: разработаны методики по расчету цен на конструктивные решения, составлению смет по этим показателям, - рассказала "РГБ" начальник департамента градостроительной деятельности и архитектуры минстроя Елена Жукова.
The date and address is usually written at the head of letters.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Calculating the trading turnover of the manager takes place at the Bid price in MetaTrader 4 and the moment the order is opened or closed.
Расчет торгового оборота управляющего производится по цене Bid в МetaТrader 4 на момент открытия либо закрытия ордера.
5.2. Calculating the Trading Turnover for Forex Instruments, Spot Metals and CFDs
5.2. Расчет торгового оборота для инструментов Forex, металлов спот и CFD
The pole can represent either the start or the continuation of an uptrend and its size is important when you are calculating where to place the profit target for your buy trade.
Флагшток может означать начало или продолжение восходящего тренда, и его размер очень важен для вычисления уровня прибыли для длинных сделок.
The pole can represent either the start or the continuation of a downtrend and its size is important when you are calculating where to place the profit target for your sell trade.
Флагшток может означать начало или продолжение нисходящего тренда, и его размер очень важен для вычисления уровня тейк-профита для закрытия сделки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité