Exemples d'utilisation de "called back" en anglais

<>
I got called back to court. Меня снова вызывают в суд.
But you're called back for the next round. Но вы прошли в следующий раунд.
AJ hasn't called back to confirm her appointment. ЭйДжей не подтвердила что придет на прием.
We've been called back into court, so we're heading out. Нас вызвали в суд, так что мы уходим.
Our night guy had a family emergency, so I just got called back in. Парень, что дежурит в ночь, отпросился по семейным обстоятельствам, так что меня вызвали обратно.
Them riders that brought the vaccine say the heathens have been called back to the agency. Всадники что привезли вакцину, говорят, что дикарей вызвали в агентство.
And the only reason I got out of the sales game Was to be reluctantly called back in. И я вышел из этой игры только для того, чтобы меня однажды силой в неё затащили снова.
When I called back later to check with him, she told me the Doctor went to bring her bro. Когда я вернулся за ним, она сказала, что доктор ушел за ее бра.
So, Milo's being called back in by his parents, giving us time to be alone and to help him out. Итак, родители позвали Майло, мы остались одни и у вас есть время выручить его.
Does it really want to remain in semi-isolation, hoping to be called back to center stage at some unlikely “unipolar moment” in the future? Хотят ли Штаты оставаться в полуизоляции в надежде, что их вновь пригласят на главную сцену в тот маловероятный момент будущего, когда вновь возникнет «однополярный мир»?
Forty-nine users had permission to dial-in to the UNRWA domain through remote access service, of which 38 (78 per cent) were not called back by the service. Сорок девять пользователей имеют разрешение на телефонный доступ к домену БАПОР через службу дистанционного доступа, причем 38 таких пользователей (78 процентов) не получали контрольного звонка из службы дистанционного доступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !