Exemples d'utilisation de "came back home" en anglais

<>
He came back home three days later. Он пришел домой на три дня позже.
You know, when I came back home, I think everything went backwards. Знаешь, когда я вернулся домой, мне показалось, что я вернулся в прошлое.
Now, she went out last night, and God only knows what time she came back home. Она ушла прошлой ночью, и фиг ее знает, во сколько она вернулась обратно.
I came back home, told my mother, "I'd like to live and work in a village." Я вернулся домой, сказал моей матери: "Я хотел бы жить и работать в деревне."
We played with the children, and came back home really tired, exhausted, but with images of bright faces, twinkling eyes, and went to sleep. Мы играли с детьми, возвращались домой усталые, без сил, но перед глазами были счастливые лица, сияющие глаза, так мы и засыпали.
It was just extraordinary, and when I came back home I found a poem by the Mexican poet Octavio Paz, and decided to set it to music, a piece for choir called "Cloudburst," which is the piece that we'll perform for you in just a moment. Это было невероятно. Когда я вернулся домой, я нашёл стихотворение мексиканского поэта Октавио Паса и решил написать к нему музыку, хоровую музыку под названием "Облачный раскат" - через несколько минут мы исполним её для вас.
He came back from Canada. Он вернулся из Канады.
I met him while going back home. Я встретил его по пути домой.
"When did you return?" "I came back the day before yesterday." «Когда вы вернулись?» «Позавчера.»
Be careful on your way back home. Будь осторожен по дороге домой.
My father came back from Osaka last week. Мой отец вернулся из Осаки на прошлой неделе.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
When Sony came back with a 2 billion bid, CBS could not refuse. Когда Sony вернулась, предложив два миллиарда, CBS не смогла отказать.
She's back home Она вернулась домой
He came back, and it rained soon. Он вернулся и вскоре пошел дождь.
Have a good trip back home Удачной поездки домой
After I came back from abroad, I had much to do. Я вернулся заграицу потому что, у меня было много дел.
Back home they do not consider her merely a model, but a real star. Ее на родине считают не просто манекенщицей, а настоящей звездой.
He came back two days later. Он вернулся два дня спустя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !