Exemples d'utilisation de "can of beer" en anglais
I mean, you can't blow in a can of beer without spattering some beer, right?
Ведь нельзя же банку пива сдавить так, чтобы не разбрызгать пиво, правда ведь?
Then, on the can it says, "This is the famous Budweiser beer, we know of no other beer, blah, blah, blah."
На банке написано - "Это знаменитое пиво Будвайзер, мы не признаём другого пива, и т.д. и т.п."
They went indoors to watch as it came up to the picnic table, licked the dishes clean, and then drank two cans of beer.
Они зашли в дом и стали наблюдать за тем, как медведь подошел к столу, дочиста вылизал все тарелки, а затем выпил две банки пива.
It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable.
Он не выглядит как пивная банка, но подражание в дизайне совершенно однозначное.
His own Sunnite religion, and his desire to restore what he can of the Turkish Caliphate, naturally leads to a certain sympathy towards IS, even if he would never tolerate the new state as a partner in an eventual bid for imperial power.
Так как Эрдоган — суннит и вдобавок хочет, насколько это возможно, возродить турецкий халифат, для него естественно отчасти сочувствовать ИГ, хотя партнером по строительству империи он, разумеется, Исламское государство считать не готов.
In Europe, resolution of the sovereign debt crisis on Berlin’s terms has retrieved the “German question” from the ash can of history.
В Европе же разрешение кризиса суверенных долговых обязательств на условиях Берлина извлекло из мусорной корзины истории «германский вопрос».
If and when this crisis is ever properly investigated, it will not so much open a can of pharmacological worms, as expose questions about what medicine is and should be.
Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть.
Come on, Joe. Just a glass of beer won't hurt.
Да ладно тебе, Джо! Подумаешь, всего одна кружка пива.
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.
Ничто не сравнится со стаканом пива после долгого рабочего дня.
Max had died peacefully that morning after finishing his final can of condensed milk.
Макс мирно скончался тем утром допив свою последнюю банку сгущенки.
But then everything is expensive - a small glass of beer or a sandwich knock you back £9 ($14) each.
С другой стороны, здесь все дорого - маленький бокал пива или сандвич обойдутся вам в 9 фунтов стерлингов (14 долларов США).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité