Exemples d'utilisation de "cancer cell" en anglais avec la traduction "раковая клетка"
In effect, the cancer cell was forgetting it was cancer and becoming a normal cell.
На самом деле, раковая клетка начала забывать, что она раковая, и превращаться в нормальную клетку.
Nobody has ever shown - and this will be shocking - nobody has ever shown that most chemotherapy actually touches a cancer cell.
Никто и никогда не показал - и это шокирующе - никто и никогда не показал, что химиотерапия и вправду действует в основном на раковые клетки.
For example, to cope with toxic drugs, a cancer cell may increase its rate of DNA repair, or actively pump the drug out across the cell membrane.
Например, чтобы справляться с токсичными лекарствами, раковая клетка может увеличить свой уровень восстановления ДНК или активно откачивать лекарство через мембрану клетки.
Interaction with these receptors can kill cancer cells.
Воздействие на эти рецепторы может убить раковые клетки.
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy.
Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии.
Chemotherapy comprises a large variety of drugs that directly kill cancer cells.
Химическая терапия охватывает большое количество лекарств, которые напрямую убивают раковые клетки.
That cancer cells pay a price for resistance is supported by several observations.
Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями.
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies.
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии.
The cancer cells, small, round and rapidly dividing, grew these arms and extensions.
Раковые клетки, маленькие, круглые и быстрорастущие, вырастили ответвления и отростки.
We think that cancer cells actually come off the tumor, get into the saliva.
Мы думаем, что раковые клетки из опухоли попадают в слюну.
I know, but sometimes, breast cancer cells Can get left behind and grow somewhere else.
Я знаю, но иногда раковые клетки могут остаться и вырасти где-нибудь еще.
Although the causes of breast cancer remain unknown, early detection, before cancer cells spread, is crucial.
Несмотря на то, что причины рака груди остаются неизвестными, решающим является обнаружение заболевания на ранней стадии, прежде чем раковые клетки начнут распространяться.
Traditionally cancer has been diagnosed by the characteristic appearance of cancer cells observed through a microscope.
Традиционно, диагноз рака ставится на основе характерного вида раковых клеток при наблюдении их под микроскопом.
Researchers will need to establish the mechanisms by which cancer cells achieve resistance and what it costs them.
Исследователям нужно будет установить механизмы, посредством которых раковые клетки получат сопротивляемость, за которую расплатятся.
And the same vessels that are feeding tumors allow cancer cells to exit into the circulation as metastases.
И те же сосуды, которые питают опухоль, позволяют раковым клеткам входить в кровоток в форме метастаз.
But Wigler, besides looking at cancer cells, looked at normal cells, and made a really sort of surprising observation.
Но Виглер, кроме изучения раковых клеток, занимался и нормальными и сделал довольно неожиданное наблюдение.
But treatment of cancer cells that may have spread beyond the breast is possible with systemic therapy, meaning drugs.
Но лечение раковых клеток, которые могут распространиться за пределы груди, становится возможным при проведении систематической терапии, имеется в виду использование лекарств.
Some of the genes involved in the suicide program are the same genes that are altered in cancer cells.
Некоторые из генов, задействованных в программе самоуничтожения, относятся к измененным генам в раковых клетках.
Cancer cells are genetically unstable, that is, they have abnormal numbers of chromosomes, the cellular elements that carry genes.
Раковые клетки генетически нестабильны, т.е. они содержат отклоняющееся от нормы число хромосом - клеточных элементов, являющихся носителями генов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité