Exemples d'utilisation de "cancer sticks" en anglais

<>
We already peddle duty-free cancer sticks and legalized gambling. Мы уже торгуем вразнос беспошлинными сигаретами и легализовали азартные игры.
No, cancer sticks to your arse! Нет, рак прилипает к заднице!
Cancer is the leading cause for hospice care. Рак - главная причина заботы в хосписе.
Sticks and stones may break my bones, but names will never hurt me. Хоть горшком назови, только в печку не сажай. (a similar idiom)
That doctor may cure him of his cancer. Доктор может вылечить его от рака.
He sticks at nothing. Он ни на чём не задерживает внимание.
He made a great contribution to research into cancer. Он внёс огромный вклад в изучение раковых заболеваний.
He sticks to his principles. Он придерживается своих принципов.
Tiny particles in the air can cause cancer. Мельчайшие частицы в воздухе могут вызвать рак.
If the spaghetti sticks when you throw it against the wall, it's done. Если спагетти прилипает к стене, когда бросаешь - оно готово.
We can cure some types of cancer. Мы можем лечить некоторые виды рака.
This tape sticks well. Это отличная клейкая лента.
He died of cancer. Он умер от рака.
crab sticks крабовые палочки
The widow suffered from stomach cancer. У вдовы был рак желудка.
If the RBNZ hikes rates, sticks to its moderately hawkish tone and does not sound worried about Kiwi strength then NZDUSD may make another run at 0.8800. Если РБНЗ повысит ставки, будет верен своему сдержанно «ястребиному» тону и не выразит опасений в отношении силы киви, то пара NZDUSD может сделать еще одно движение на уровне 0.8800.
She died of stomach cancer. Она умерла от рака желудка.
If today’s update sticks close to that level, the headwinds will blow a bit stronger for the USDJPY. Если сегодня результат будет приблизительно таким же, то препятствий для дальнейшего роста курса доллар/иены станет чуть больше.
Cancer can be cured if discovered in time. Рак может быть вылечен если обнаружен вовремя.
This is a very nice encapsulation of the article’s “throw everything at the wall and see what sticks” approach. Прекрасный подход по принципу «швыряй в стену все, что попало, а потом смотри, что к ней прилипнет».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !