Exemples d'utilisation de "canned" en anglais

<>
Traductions: tous64 консервированный23 autres traductions41
Soups, knives, desalination tablets, dinghies, fish tackle, canned food. Супы, ножи, таблетки для опреснения воды, шлюпки, рыболовные снасти, консервы.
I hope Russians have a taste for canned meat, because there’s about 15% more of it floating around out there right now than there was last January. Надеюсь, русским нравятся мясные консервы, потому что по сравнению с январем прошлого года теперь их стало на 15% больше.
Look, I went heavy on the canned fish, and I don't wanna hear any crap about Mercury from. Я тут достал рыбных консервов, и я ничего не хочу слышать о Меркьюри от.
Go to Eno, change machine buy canned food and back. Съездить в Эно, поменять машину, купить консервы и назад.
Go get the rest of the canned goods out of the car. Идите, достаньте консервы из машины.
Dr. Hart, uh, we had a canned goods sale at the Dixie Stop, and now my carpel tunnel's acting up. Доктор Харт, у нас в магазине была распродажа консервов, и теперь мое запястье опять болит.
I've spent the last six months filling it with canned goods, assault rifles and all five seasons of Friday Night Lights. Последние полгода я набивал её консервами, винтовками и всеми сезонами Friday Night Lights.
And a hate group educator and a regular churchgoer, and in her spare time, she runs a canned food drive at a women's shelter. И ведет семинары, постоянно ходит в церковь, и в свободное время, организовывает сбор консервов в женском приюте.
According to the World Food Programme, the population is facing a food crisis, with shortages of flour, rice, sugar, dairy products, milk, canned foods and fresh meats. По мнению Мировой продовольственной программы, население сталкивается с продовольственным кризисом в результате нехватки муки, риса, сахара, молочных продуктов, молока, консервов и свежего мяса.
The world press is filled with stories about honey laced with industrial sweeteners, canned goods contaminated by bacteria and excessive amounts of additives, rice wine braced with industrial alcohol, and farm-raised fish, eel, and shrimp fed large doses of antibiotics and then washed down with formaldehyde to lower bacterial counts. Мировая пресса заполнена историями о меде, содержащем промышленные подсластители, консервах, зараженных бактериями и содержащих избыточное количество добавок, сакэ с добавлением технического спирта, а также выращенных на фермах рыбе, угрях и креветках, которым скармливают большие дозы антибиотиков, а затем промывают формалином, чтобы снизить содержание бактерий.
Canned tuna, Sushi, lead paint. Рыбные консервы, суши, свинцовая краска.
We always have canned cranberry sauce. У на всегда был соус из банок.
They canned the fruits to preserve them. Они законсервировали фрукты, чтобы сохранить их.
I drank canned beer watching Adam sandler movies. Я запивала пивом комедии с Адамом Сэндлером.
Famously 15,000 traffic police got canned overnight. Тогда за одну ночь работы лишились около 15 тысяч сотрудников дорожной полиции.
So she saves a life and she gets canned? То есть, она спасает человеку жизнь, а ее за это увольняют?
I see canned ravioli when I think of you. Я уже представляю себе равиолли.
Mta canned him for feeling up females That he worked with. Его обвиняли в том, что он лапал женщин, с которыми работал.
mimosa salad (salad with cheese, eggs, canned fish, onion, and mayonnaise) салат мимоза
A twenty-first century Quixote tilting at the windmills of canned politics? В Дон Кихота 21-го века, сражающегося с ветряными мельницами современной политики?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !