Exemples d'utilisation de "canopic vase" en anglais

<>
I see a rare flower in the vase. Я вижу редкий цветок в вазе.
She broke the vase on purpose to bother me. Она разбила вазу специально, чтобы меня достать.
The vase is on the table. На столе стоит ваза.
She broke a vase by mistake. Она случайно разбила вазу.
The vase fell to the floor and shattered. Ваза упала на пол и разбилась.
You, boy, get those grubby fingers off my Ming vase. Эй, мальчик, не трогай грязными руками вазу эпохи Мин.
Because the vase on Archie's grave was cream. Потому что ваза на могиле Арчи была кремового цвета.
The other looks at the broken pots for a couple of seconds, sees that they have the same colour, more or less, and immediately constructs a vase out of them. Второй смотрит на черепки несколько секунд, видит что они более или менее одного цвета, и тут же создает из них кувшин.
A vase of flowers. Ваза с цветами.
The party was in full swing so I took the vase down to the downstairs cloakroom and filled it up. Вечеринка была в полном разгаре, и я сама отнесла вазу в ванную и наполнила её.
Your father ever tell you about the time he broke my favorite vase? Твой отец когда-нибудь рассказывал тебе о том, как он разбил мою любимую вазу?
I was looking intently at a small vase of flowers. Я пристально разглядывал небольшую вазу с цветами.
One could be arranging a vase of flowers. Одному в момент приведения в порядок вазы с цветами.
Vase is acceptable, too. Вазон тоже допустимо.
So the book and vase have arrived from Guadeloupe. Итак, книга и ваза прибыли с Гваделупы.
Just a bunch of guesses and a blurry picture on the side of a Greek vase. Просто кучка догадок и размытая картинка на греческой вазе.
I pissed in the flower vase then I pulled the Virgin Mary's hair. Я пописал в вазу с цветами, а потом дернул Деву Марию за волосы.
He doesn't care that they might come from different periods, that they don't quite fit, as long as you have a vase! Ему не важно, что может быть, что черепки из разных эпох, что они не совсем подходят один к другому, самое главное, чтобы был кувшин!
He wants the smashed vase and the book brought back from Guadeloupe. Он хочет, чтобы с Гваделупы вернули разбитую вазу и книгу.
I'm making a vase for dried flowers. Я делаю вазу для сушёных цветов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !