Exemples d'utilisation de "canvas" en anglais avec la traduction "полотно"

<>
There you are, my beautiful blank canvas. Вот и ты, мое прекрасное полотно.
In OneNote, every page is an infinite canvas. Любая страница в OneNote — это бесконечное полотно.
To select images, we suggest that you insert the images into a drawing canvas. Чтобы выбрать изображения, рекомендуется вставить их на полотно.
I was doing graffiti - writing my name everywhere, using the city as a canvas. Я рисовал граффити - рисовал своё имя везде, где можно, используя город как полотно.
If the picture or object is not on a drawing canvas, select the picture or object. Если рисунок или объект не находятся на полотне, выберите рисунок или объект.
I waited for the wind to come up and held up a canvas, and that produced art. Дождалась ветра и поднесла полотно. И получилось искусство.
If you prefer to work in 2D, prepare your canvas by selecting Menu > Settings > Show perspective, and turn perspective off. Если вы предпочитаете работать в двухмерном режиме, подготовьте свое полотно, выбрав Меню, Параметры, Показывать перспективы и отключите перспективы.
When you insert shapes and images in a drawing canvas, you can select them by dragging a box over the objects. При вставке фигур и изображений на полотно их можно выбирать, перетаскивая на них поле.
You can use the arrow select tool to grab, crop, and move anything you make on the transparent canvas and layer your work! Можно использовать инструмент для выделения в виде стрелки, чтобы захватить, обрезать и переместить все, что вы создаете на прозрачном полотне и на слое, с которым работаете!
Important: In Word and Outlook, connection points work only when the lines and the objects they are connecting are placed on a drawing canvas. Важно: В Word и Outlook точки соединения можно использовать только в том случае, когда линии и объекты, к которым они прикрепляются, помещены на полотно.
To get started, select the Stickers icon on the top menu, then select a shape, a sticker decal, or texture to add to your 2D canvas or 3D model. Чтобы начать работу, нажмите значок Наклейки в верхнем меню, а затем выберите фигуру, наклейку или текстуру, которую следует добавить к вашему двухмерному полотну или трехмерной модели.
Note: If no connection points appear, you've either chosen a line style that is not a connector, or you are not working on a drawing canvas (in Word or Outlook). Примечание: Если точки соединения не выводятся, вы либо выбрали линию, которая не является соединительной, либо работаете не на полотне (в Word или Outlook).
They're tiny. They're barely visible as a piece of material, and to show 2.3 million of them required a canvas that was larger than any printer in the world would print. Они совсем крохотные, едва похожи на кусок материи, и чтобы изобразить 2.3 миллиона таких, понадобится полотно большее, чем какой-либо принтер на земле смог бы распечатать.
While there is truth to the notion that each of these songs would sound great at a party for hard rock fans, when playing them back to back they begin to merge into a more or less uniform canvas. Однако правда в том, что каждая из этих песен будет отлично звучать на вечеринке любителей тяжелого рока, но при проигрывании подряд они сливаются в более или менее однородное полотно.
Her canvasses are selling, and she just found an apartment. Ее полотна продаются, и она как раз нашла квартиру.
I want you to get those canvasses out of my apartment. Я хочу, чтобы ты убрал эти полотна из моей квартиры.
Sixteenth-century Venice turned the wealth of the spice trade into the canvases of Titian and Tintoretto. Венеция 16-го столетия превратила богатства, вырученные в торговле пряностями, в полотна Тициана и Тинторетто.
Even the seemingly random splashes of paint that Jackson Pollock dripped onto his canvases show that he had an intuitive sense of patterns in nature. Даже на первый взгляд случайные кляксы краски, которые Джексон Поллок (Jackson Pollock) наносил на свои полотна, доказывают, что он интуитивно чувствовал модели, существующие в природе.
Thousands of children worldwide — from primary to high school — are expressing their creativity through music and theatre performances, visual arts and canvases, photo exhibits, seminars, debates, interviews and academic projects that deepen their awareness while contributing to social change. Тысячи детей во всем мире — от начальной до средней школы — проявляют свои творческие способности через музыкальные и театральные постановки, визуальное искусство и полотна, фотовыставки, семинары, обсуждения, интервью и академические проекты, которые повышают их информированность, внося при этом вклад в социальные изменения.
JR, a semi-anonymous French street artist, uses his camera to show the world its true face, by pasting photos of the human face across massive canvases. At TED2011, he makes his audacious TED Prize wish: to use art to turn the world inside out. Learn more about his work and learn how you can join in at insideoutproject.net. JR, французский уличный художник-аноним, использует свой фотоаппарат, чтобы показать миру его истинное лицо: он размещает фотографии людей на огромных полотнах. На TED2011 он выражает своё смелое пожелание: вывернуть этот мир наизнанку при помощи искусства. Узнайте больше о его работе и о том, что вы можете сделать для его проекта insideoutproject.net.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !