Exemples d'utilisation de "capitalizing" en anglais avec la traduction "капитализироваться"
Traductions:
tous78
извлекать выгоду23
капитализировать16
капитализироваться8
капитализация6
капитализоваться2
autres traductions23
The difference is capitalized and is based on a proportional calculation.
Разница капитализируются и основывается на пропорциональном расчете.
There are already some positive trends that should be capitalized on globally.
Уже существуют некоторые положительные тенденции, которые должны капитализироваться в глобальном масштабе.
Unlike Investment projects, Cost projects cannot be capitalized to balance sheet accounts.
Проекты "Затраты" в отличие от инвестиционных проектов не могут капитализироваться на балансовые счета.
The typical bank is capitalized with equity, long-term debt, short-term debt, and deposits.
Типичный банк капитализируется при помощи акций, долгосрочных долговых обязательств, краткосрочных долговых обязательств и депозитов.
China will control a majority of the voting shares in the AIIB, initially capitalized at $100 billion.
Китай будет контролировать половину голосующих акций АБИИ, которые первоначально капитализируются на $100 млрд.
Although such land and buildings are not capitalized, they are recorded in memorandum assets accounts and construction ledgers in the field offices.
Хотя земля, здания и сооружения не капитализируются, они отражаются на счетах забалансовых активов и счетах строительства в периферийных отделениях.
Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction-in-progress fund and are capitalized when the projects are completed.
Расходы на крупный ремонт и расширение существующих зданий проводятся по счету фонда незавершенного строительства и капитализируются по завершении проектов.
Even after depreciation, that $130 billion of extra annual income is capitalized at about $1.5 trillion of wealth, so the current-account deficit, even at $1 trillion, is not overwhelmingly large.
Даже после амортизации эти 130 миллиардов дополнительного годового дохода капитализируются, превращаясь в полтора триллиона долларов богатства, так что дефицит текущего платежного баланса в размере одного триллиона долларов не являются чрезмерно большим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité