Exemples d'utilisation de "captain's station" en anglais

<>
Captain's all over me to close out the Chapin case. Капитан меня торопит с закрытием дела Чапина.
He came across her at the station. Он пересёкся с ней на вокзале.
All we need is a way to pump and recirculate the captain's blood through a heating element. Все что нам нужно - найти способ для перекачки и продвижения крови капитана через нагревательный элемент.
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
USS Enterprise, Captain's Personal Log. USS "Энтерпрайз", личный журнал капитана.
Where is the nearest train station? Где ближайшая железнодорожная станция?
Anyways, guys, the captain's gone. В любом случае, ребята, капитан ушел.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
It's why you went to D C., why you took the captain's exam. Поэтому вы поехали в Вашингтон, поэтому сдали экзамен.
The man decided to wait at the station until his wife came. Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Heart of Darkness is the story of a ship captain's journey up the Congo River to find Mr. Kurtz, an ivory trader stationed deep in the jungle. "Сердце тьмы" - это история капитана корабля, путешествующего вверх по реке Конго с целью найти мистера Курца, торговца слоновой костью, живущего в глубине джунглей.
His house is very far from the station. Его дом очень далеко от станции.
Captain's Log, Stardate 9529.1. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
Dear passengers! If you get on a means of transport and don’t have a season ticket, punch a one-time ticket without waiting for the next station. Уважаемые пассажиры! При входе в транспортное средство и отсутствии проездного билета многоразового пользования прокомпостируйте билет одноразового пользования, не дожидаясь следующей остановки.
Captain's log, stardate 9529. Бортовой журнал, Звёздное время 9529.
There is a bank in front of the station. Перед вокзалом есть банк.
I must admit, I harbored my doubts to its authenticity right up until yesterday when I took the merchant captain's ship and found Vazquez's story neatly written into his log. Не скрою, у меня были сомнения в подлинности истории до вчерашнего вечера, когда я захватил капитана торгового судна и прочитал историю Васкеса в корабельном журнале.
She asked me to pick her up at the station. Она попросила меня встретить её на станции.
And you'll show the captain's table how burgers are done. А вы, я надеюсь, покажете нам какими должны быть бургеры.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station. В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !