Exemples d'utilisation de "captain" en anglais

<>
Group Captain Tennant James of the RAF, though why he's been summoned we've no idea. Это - полковник авиации ВВС Теннант Джеймс, хотя мы не имеем понятия, зачем его вызвали.
That's Group Captain Tennant James of the RAF, though why he's been summoned we've no idea. Это полковник авиации ВВС Теннант Джеймс, но мы не имеем понятия, зачем его вызвали.
You heard him, Group Captain! Вы же слышали его, полковник!
You're the precinct captain, Dan. Вы все-таки начальник участка.
May I make a suggestion, Captain? Товарищ старший лейтенант, разрешите сказать?
Captain, your heart, it's a icebox. Твое сердце - как морозильник.
So, tell me, Lewis, Captain Bobblehead over there. Расскажи мне, Льюис, про мисс Китайский Болванчик вон там.
We shall go up top then, Group Captain! Значит, мы поднимемся в воздух, полковник!
Yeah, and you're the class captain, right? Да, а ты староста класса, верно?
I told you to take it easy, Group Captain. Я же сказал вам - расслабьтесь, полковник.
He's mad because Captain Orr lost another aeroplane. Взбесился, потому что Орр разбил самолет.
I've been promoted to captain at my catering company. Я получил повышение в моей кейтеринговой компании.
And every group went into battle with its own captain. И каждая дружина ходила в бой под началом своих воевод.
Husband's the block captain, the wife's on neighborhood watch. Муж - старший по кварталу, Жена - в соседском дозоре.
I'm relieving you as captain of the ship under article 184. Я освобождаю Вас от управления судном согласно статье 184.
The power to transcend the fourth dimension, to captain the arrow of time. Силу, что преодолеет четвёртое измерение и направит стрелу времени.
In 1958, Gorbachev was, at age 26, the youngest captain in the Soviet Union. В 1958 году Горбачеву исполнилось 26 лет, и он был самым молодым командиром экипажа в Советском Союзе.
I am captain of the Warblers now, and I'm tired of playing nice. Теперь я лидер Соловьев и я сыт игрой по правилам.
The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident. На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер.
The captain then gets Flight 29 airborne again and returns it to its original altitude and heading. Затем пилот возвращает рейс No 29 на прежний курс и включает автопилот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !