Exemples d'utilisation de "captives" en anglais

<>
Traductions: tous24 пленник15 пленница1 autres traductions8
Bran and Rickon are captives in Winterfell. Бран и Рикон - заложники в Винтерфелле.
Sansa and Arya are captives in King's Landing. Санса и Арья - в Королевской Гавани.
He sells his captives to the Spanish, to be used as galley slaves. Он продает людей испанцам, а те берут их рабами на галеры.
Life under totalitarianism was an extreme situation that requires us to apply special, nuanced rules to all the captives of that ordeal. Жизнь в условиях тоталитарного режима относилась к разряду экстремальных ситуаций, которые требуют применения особых, учитывающих все нюансы, правил ко всем жертвам этого испытания.
Our shortsighted politicians are captives of their momentary and monetary interests; our journalists prefer scandal to the hard slog of investigation and analysis. Наши близорукие политики находятся в плену своих кратковременных и монетаристских интересов; наши журналисты предпочитают скандалы тяжелой и утомительной работе по расследованию и анализу.
So for every digital renegade that is revolting in the streets of Tehran, there may as well be two digital captives who are actually rebelling only in the World of Warcraft. На каждого цифрового отступника, бунтующего на улицах Тегерана, найдется двое цифровых заложников, которые бунтуют лишь в World of Warcraft.
Over many centuries — from the fifteenth to the nineteenth century — the colonial Powers simultaneously fought three kinds of wars: the wars of plunder and piracy; the wars of the extermination of the local people and the expropriation of their land; and the wars in Africa to have African captives to use as slave labour. На протяжении многих веков — с XV по XIX — колониальные державы вели одновременно три типа войн: войны грабительские и пиратские; войны по истреблению местного населения и захвату их земель; и войны в Африке для захвата африканцев, которые использовались в качестве рабской рабочей силы.
I have the honour to transmit to you herewith the text of a telephone interview of Sheikh Hamad bin Jassem bin Jabr Al Thani, Minister for Foreign Affairs of the State of Qatar, conducted by Al-Jazeera channel on 24 November 2001, concerning his call to the Northern Alliance troops to treat the captives from Taliban fighter and other groups as prisoners of war. Имею честь настоящим препроводить текст телефонного интервью министра иностранных дел Государства Катар шейха Хамада бен Джасема бен Джабера Аль Тани, которое он дал телевизионной службе «Аль-Джазира» 24 ноября 2001 года и которое касается призыва к войскам Северного альянса обращаться со взятыми в плен бойцами «Талибана» и представителями других групп как с военнопленными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !